保罗·莱文提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“只睡了他刚来的那两周而已。那时他不敢一个人睡。”
她说:“听着有点像迈克尔·杰克逊对小孩子干的事儿啊。”
她这话是认真的吗?
“柯兰奇克医生,你思想真肮脏。”
“我的工作就是要翻开每一块石头,查明下面的真相。说实话,就算罗伯特没毛病,我也不觉得你适合当监护人。所罗门先生,面对现实吧,你根本就不是个居家的男人。”
“我不知道‘居家’是什么意思,反正现在只是暂时的,只是个阶段而已。”
“没问题,等你长大了,再依据‘情势变更’规章向法院提起申请吧。”
史蒂夫脑子里突然有了主意,可以把她赶走:“我现在就要变更。”
“你想怎么办?”
“结婚也算情势变更,是吧?”
“可以算,要取决于……”
“行啊,那我已经订婚了,一个月内完婚,要娶个大美人儿,又聪明又体贴……”
“你真乐观。”柯兰奇克医生嘲讽道。
“稳定。我未婚妻可以稳住我,就像个稳定器。”
他似乎只能抓住“稳定”这个特质死缠烂打了。现在唯有像在法庭上一样即兴发挥了。“和她在一起,我变得更成熟,更……居家了。”
“是吗?”医生似乎不太相信。
“你要是不见见我的未婚妻,你的报告就不能算写完了。”
她不情愿地答道:“理论上是这样。她是谁?”
史蒂夫的大脑飞速运转。可供他选择的人包括:法庭速记员索菲娅·埃尔南德斯,她擅长复述证词,但即兴表演不是她的强项;女模特吉娜,她已经有枚订婚戒指了,但她很可能会顺手牵羊带走银质餐具;莱茜和勒茜姐妹花,不过她俩的智商还没有晴天的气温高;还有赛赛,但她的文身和穿环可能会让人退避三舍,更不用说她的前科了。
柯兰奇克拿出日历,说:“我想尽快见见她,后天怎么样?”
“太好了!到时候一起吃顿晚餐吧。”
“你这位‘稳定器’未婚妻叫什么?”
史蒂夫只剩一个选项了,他脱口而出道:“维多利亚·洛德,你一定会喜欢上她的。”
<a id="ref_footnotebookmark_end_24_1" href="#ref_footnotebookmark_start_24_1">1</a>Intercourse是美国宾州西南部一个市,字面意思是性交,此处取中文谐音“新交”。
<a id="ref_footnotebookmark_end_24_2" href="#ref_footnotebookmark_start_24_2">2</a>Blue Ball是美国宾州东南部的一个非建制区(unincorporated community),挨着Intercourse市;同时,blue ball在俚语中指长期不射精而憋得不行的睾丸。
<a id="ref_footnotebookmark_end_24_3" href="#ref_footnotebookmark_start_24_3">3</a>三个词分别为Rakish、Corn和 Dick。
<a id="ref_footnotebookmark_end_24_4" href="#ref_footnotebookmark_start_24_4">4</a>三个词分别为Radish,、Cock和 Rink。
<a id="ref_footnotebookmark_end_24_5" href="#ref_footnotebookmark_start_24_5">5</a>三个词分别为Drink,、Sick和 Roach。