保罗·莱文提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“哪怕是吃屎,我也要挑挑。”史蒂夫低声道,只有维多利亚听得到。
***
他准备做傻事了,维多利亚知道。她能感到史蒂夫加剧了呼吸、绷紧了肌肉。
“至于那个怪胎孩子,”平彻说,“政府打算把他放在鱼缸里……”
“哪怕是吃屎,我也要……”史蒂夫的声音比耳语还低。
“……往他的脑袋里插满针头,看看到底是什么让他成了这副模样,是所罗门氏的基因?还是可卡因妓女的虐待?”
“……挑挑!”
***
史蒂夫往对面扑了过去,但随即体会到一种怪异的感觉,仿佛被牛仔用绳子套住的小公牛一样,有什么东西让他戛然而止。他看上去在空中暂停了一瞬间,复又跌坐回椅子里。他困惑地低头,发现维多利亚的手紧紧抓着他的腰带。她从四岁就开始打网球,一双拳头足以击碎核桃壳。
“放手好吗?”他说。
“我还不想放。”
“我就伸伸腿而已。”
“所罗门,你要是再伸腿,我就把你的裤子扯掉。”
“好好好。”
她大笑。他也大笑起来。肾上腺素退潮了,心率放缓了,他整个人放松下来。她松开手,史蒂夫十指交叉放在脑后,往椅子上一靠。“雷甜甜,你是丛林里最大只、最混蛋的狮子,所以你没必要在这间屋子里四处撒尿来划定你的势力范围。听着,我不知道你今天这是要干什么,不过我猜你是想用你自己的狗屁方式拐弯抹角地告诉我们。在此之前,我先打个小盹儿。维多利亚,等他屁话说完了,把我叫起来。”
他把椅子往后一歪,闭上了眼睛。
***
他信任我,维多利亚心想。他信任我,不仅任我阻止他犯下袭击罪,而且还放手让我单挑这位州检察官。
“如果你有证据,平彻先生,”她说,“我希望现在就看看。但是如果你只是想侮辱我的合伙人,那我要发起制裁动议。”
“把你的训练文胸戴好。”平彻回道。
她的脑袋猛地往后一仰,仿佛突然遭到一记猛击一般。“这是在取笑我的胸围吗?”
“这是在取笑你缺乏经验。”
“真好笑,因为这让我想起曾经听到你对杰克·津克维奇说格洛丽亚时用到的性别歧视言论。是什么来着?‘我真想玩玩那个古巴屁股。’”
维多利亚仿佛听到格洛丽亚·梅内兹倒吸一口凉气。她旁边的米兰达·库珀在椅子里不安地动了动身子。法恩斯沃思则用一只手捂在脸上,掩住咧开的嘴巴。平彻张嘴想说什么,但他显然无言以对。
“你没搞错吧,维多利亚?”史蒂夫睁开一只眼睛问道,“你确定不是平彻告诉格洛丽亚他想玩津克维奇的屁股?”
“史蒂夫,你别插嘴。”她命令道。
“遵命,女士。”
“这可不是玩笑。平彻先生违反了联邦法律。如果格洛丽亚愿意,她可以向均等就业机会委员会或是道德规范委员会提出投诉,我也可以。所以,平彻先生,我建议你继续发表那些歧视女性的言论,风险自知就好。”
“哇哦喂,”史蒂夫喊道,擂鼓一般在桌上敲了一下。“雷甜甜,你可以随心所欲地把我揍个屁滚尿流。不过我的合伙人比你还猛。她会切掉你的蛋当耳环戴。”
我的合伙人,维多利亚心想。所罗门刚才是那么称呼她的。我的合伙人。