约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
罗杰斯开车把他们送到白鹿旅馆,临走时保证会尽全力帮忙。
“他是个好人。”格兰特说,他们正爬着楼梯往顶楼房间去——铺着羊毛地毯、贴着花卉图案壁纸的房间,“他应该去苏格兰场工作才对。”
“奇怪的案子,对吧?”威廉姆斯说,他坚持要住小房间,“英格兰草地上的魔绳术。你觉得他出什么事了,长官?”
“我不知道什么‘魔绳术’,但强烈地感觉到这当中有什么花招。你一会儿看见了,一会儿又没看见。老魔术师故弄玄虚的把戏。你见过女人被锯成两半的魔术吗,威廉姆斯?”
“见过很多次。”
“这里面就有被锯女人的那种强烈的气息,你没有闻到吗?”
“我没有你那么灵敏的鼻子,我只是感觉到这案子很古怪。春天的夜晚,在英格兰,一个年轻的美国人在村子到河边的一英里路程中失踪了。你真的认为他有可能是悄悄溜走了,长官?”
“我想不出他为什么要这么做,不过惠特莫尔或许知道。”
“我猜他巴不得这么想。”威廉姆斯讽刺地说道。
可是相当奇怪,惠特莫尔对这说法的反应不是很积极。相反,他很不以为然。荒唐,他说,真是太荒唐了,瑟尔不可能就这样主动离开。这太不符合实情:他心情愉快,有一桩有利可图的事情可做。他对他们正在合作的这本书满怀热情,现在说他就那么抽身走了真是不合情理。
格兰特是在晚饭过后来到崔明斯庄园的,并且很周到地考虑到了他们在广播日会很晚吃晚饭。他事先派人带信去问沃尔特是否方便跟阿伦·格兰特见面,但并没有透露原因,直到他们面对面交谈为止。
他对沃尔特·惠特莫尔的第一印象是:比他想象得老多了,然后又纳闷是不是星期三过后他才如此显老的。他很迷茫,格兰特想,无所依着的样子。一定发生了什么事——他从未遇到过也没法理解的事。
然而当格兰特向他表明身份时,他反应平静。
“我也在等着你。”他说着递出香烟,“当然不是你个人,只是高层机构的代表。”
格兰特向他询问拉什米尔河之旅的情况,想让他尽量多说话。你如果让一个人说得够多,他就会失去防备。惠特莫尔狠狠地抽烟,但讲话很自在。他正要讲到星期三晚上去天鹅酒吧的情况时,格兰特打了个岔。现在就问那天晚上的情形还太早了。
“你其实还不太了解瑟尔,对吧?”他说,“在他出现在罗斯的聚会上之前,你听说过他吗?”
“没有。不过这并不奇怪。摄影师到处都是,就和记者一样平常。我没听说过他也很正常。”
“你也没什么理由去怀疑他或许不是他自称的那个人?”
“没有,当然没有。我可能从没听说过他,可是伊斯顿-迪克森小姐知道他。”
“伊斯顿-迪克森小姐?”
“我们当地的一个作家,她写童话故事,同时也是个电影迷。她不但知道瑟尔是谁,还有他的照片。”
“照片?”格兰特说,又惊又喜。
“电影杂志上的照片,我没亲眼见过。她有一次来我家吃晚饭时提起的。”
“她来吃晚饭时见到了瑟尔,并且认出了他?”
“是的。他们聊得很开心。瑟尔曾经拍过她痴迷的几个明星,她也有那些照片。”
“因此你根本不怀疑瑟尔的真实身份。”
“我注意到你用的是现在时态,探长,我很开心。”可是他的语气里讥讽多于开心。
“究竟发生了什么事,你对此有什么看法吗,惠特莫尔先生?”
“又不存在火焰战车或女巫的扫帚,我没什么看法。这真是让人最难理解的事情。”
格兰特觉得惠特莫尔似乎也开始往“故弄玄虚”这方面想了。
“我想,最合理的解释是,”沃尔特又说,“他在黑暗中迷了路,然后在某个地方掉进河里,没人听得到他呼救。”
“那你为什么又不同意这个说法呢?”格兰特回敬了惠特莫尔刚才的语气。
“嗯,第一,瑟尔的眼睛像猫一样机敏。我和他在外面一起睡了四个晚上,所以我知道。他在黑暗中反应灵敏。第二,他对本地环境的适应能力相当强。第三,他离开天鹅酒吧时脑子非常清醒。第四,从萨尔科特镇通往我们露营的河岸的那条路直来直往,两边都有围篱,不可能走岔,不然就走到耕地和庄稼里去了。最后,就算他像传言所说掉进河里,但他会游泳啊。”
“惠特莫尔先生,有人说星期三晚上你和瑟尔相处得不是很愉快。真有这回事吗?”
“我觉得那是迟早的事。”沃尔特说。他把抽了一半的香烟按熄在烟灰缸里,按得都不成样子了。
“哦?”格兰特催促道,因为沃尔特似乎觉得没什么可多说的。
“我们有过——所谓的‘口角’吧,我想。我——不太高兴。只是这样。”