约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“他惹你生气,所以你把他丢在酒吧里,自己一个人回去了。”
“我喜欢一个人待着。”
“你没等他回来就先睡了。”
“是的。那天晚上我一句话都不想再跟他说。我告诉你,他让我很生气。我还想到早上我的心情会好转,他也会不那么气人了。”
“气人?”
“我想是这样吧。”
“关于什么事?”
“我可以不必告诉你吧。”
“你什么都可以不告诉我,惠特莫尔先生。”
“是的,是没必要。可是我想尽量帮上忙,天知道我多希望这事能查个清楚。只不过我们争吵的原因很私密,跟这一点关系也没有,跟星期三晚上瑟尔的不管什么遭遇都没有关系。我真的没有潜伏在他回来的路上,或是把他推到河里,或是对他动粗。”
“那你觉得谁有可能这样做呢?”
惠特莫尔犹豫了一下,心里有些怀疑瑟奇·莱托夫。
“不是那种动粗。”最后他说。
“不是哪种?”
“半夜潜伏的那种。”
“我懂了,是平常直接上去挥拳头的那种。我听说瑟奇·莱托夫跟他发生过摩擦。”
“谁这辈子接近过瑟奇·莱托夫,又没有遇到过那种事才算奇迹呢。”沃尔特说。
“你不知道有谁会忌恨瑟尔吗?”
“萨尔科特镇没有。他在别的地方有没有树敌我就不知道了。”
“我想看看瑟尔的随身物品,你没有意见吧?”
“我没有意见,不过瑟尔可能有。探长,你希望找到些什么呢?”
“没什么特别的。我觉得一个人的随身物品能透露很多信息。我只是想找到一些线索,对解开目前的迷局有用的线索。”
“我带你上去,然后——你没有什么问题要问我了?”
“没有了,谢谢你,你帮了很大的忙。我希望你可以信任我,告诉我你们的争吵是因为——”
“没有争吵!”惠特莫尔尖刻地说。
“不好意思。我是说,瑟尔是怎么惹恼你的。这能让我更多地了解瑟尔,而不是你,不过我可能很难让你明白这点。”
惠特莫尔站在门边想着这话。“不,”他慢吞吞地说,“不,我相当清楚你的意思。但是告诉你的话会牵涉——不,我不能告诉你。”
“我知道你很为难。我们上楼吧。”
他们结束谈话,走出书房来到宽敞的大厅,这时莉兹正从客厅出来往楼梯这边走。她看到格兰特便停下脚步,满脸高兴。
“哦!”她说,“你有他的消息了!”
当格兰特说没有什么消息时,她一脸迷惑。
“可那时候是你带他来找我们的,”她坚持道,“在那个聚会上。”
这对沃尔特而言可是个新闻,格兰特能感觉到他的惊讶,也感觉到了他对莉兹那无所遮掩的高兴的愤恨。
“亲爱的莉兹,这位是——”他用冷淡且微带怨毒的口气说,“苏格兰场的格兰特探长。”
“苏格兰场!可是——你去过那个聚会!”
“没听说过警察不能喜欢艺术啊,”格兰特打趣道,“不过——”
“哦,行行好吧,我说的不是这个意思。”