约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“对于你们这些专家来说,偷窃可能很快就不算是犯罪了。”局长评论道,带点儿尖酸的无奈。
“不错的理论,长官,”格兰特对米尔说,“你可以把那个经不起推敲的大衣的故事解释得更令人信服一点儿吗?”
“事实往往不能令人信服,不是吗?”
“你认为那个男人有可能是无辜的吗?”
“我曾这样想。”
“为什么?”
“我非常相信你的判断。”
“我的判断?”
“是的。你很惊讶那个男人做出这样的事情。那就证明你的第一印象被间接证据蒙蔽了。”
“事实上,我既有逻辑性又有想象力。幸好如此,毕竟我是警察。证据或许是间接的,但却非常令人满意。”
“太令人满意了,你不觉得吗?”
“爱德华勋爵也这么说。但没有警察会嫌证据太完美的,乔治爵士。”
“可怜的钱伯斯!”局长说,“对他来说太可怕了。据我所知,他们非常恩爱,他是一个很好的人。我不了解他,但我年轻的时候就知道他的家族。都是很好的人。对他们而言,整件事太糟糕了!”
“星期四我和他一起从多佛来,”米尔说,“我是从卡莱回来的——我刚参加了一个在维也纳举行的医学会议——他在多佛坐上了运送船客的火车。他似乎非常高兴即将回国,还给我看一些他从加列利亚带回来送给他太太的黄玉。他们好像每天都会互通电报。坦白说,我觉得这一点比送黄玉更令我印象深刻。在欧洲拍电报还是挺贵的。”
“等等,乔治爵士。你是说钱伯斯并不是在卡莱上的船?”
“不,哦,不。他是乘游艇回家的,派特罗号。那是他哥哥的,但是他借给爱德华,让他从加列利亚开回来。那是一艘非常迷人的小船,正泊在港口。”
“那么爱德华勋爵是什么时候到多佛的?”
“前一天晚上,我确定。当时太晚了,他不能再进城。”他停下来困惑地看着格兰特,“无论是逻辑还是想象,都不能把爱德华·钱伯斯变成嫌疑犯。”