约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“是啊。如果他不去献花的话,只有叫麦克法迪恩去做了。”
“劳拉,你真让我感到震惊。”
“如果你看到麦克法迪恩·威利那副样子,你就不会震惊了。他就像一只患了象皮病的青蛙,袜子总是往下掉。这本来该是由小姑娘做的事,可是在这峡谷小村里,根本找不到年龄合适的女孩。所以这事就落到帕特和麦克菲恩·威利头上了。而且除去帕特更为体面这个因素,这件事也应该由克卢恩人来做。不要再问为什么了,不要再说什么我使你震惊之类的话。你就仔细想想,怎么才能说服帕特去做这事吧。”
“我试试看吧。”格兰特说着,朝她笑了笑,“那个子爵夫人是谁?”
“是肯塔伦夫人。”
“是子爵的遗孀吗?”
“你的意思是寡妇喽。对,目前为止她还是单身。她的孩子还不到结婚年龄。”
“你是怎么找到她的?”
“她上学那会儿和我是同学,在圣·路易莎。”
“哦,是胁迫的!原来你是靠老交情强迫她来的。”
“根本不是那么回事,”劳拉说,“她很愿意帮忙做这事。她是个很可爱的人。”
“要说服帕特做这事,最好的办法就是要让子爵夫人在帕特眼中显得很有魅力。”
“她长得相当迷人。”
“我指的不是那个。我的意思是要让她在帕特崇拜的事上在行。”
“她对飞虫倒是很在行。”劳拉疑惑地说,“但是我不知道帕特会不会欣赏她这一点,他认为不会钓鱼的人都有些不正常。”
“我想你不会认为她有革命者倾向吧。”
“哦,革命者!”劳拉眼睛顿时一亮,兴奋地说,“这倒是个好主意。革命者!她过去常有点‘左倾’。她这样做,只是为了气气迈尔斯和乔治娜——她的父母。对这种事她从没认真过,只是觉得好玩而已。她长得太漂亮了,根本不需要为这类事烦心。但是我可以在这件事上做点儿文章。对,我们可以让她暂时扮作一个革命者。”
女人真是什么离奇的办法都想得出来。格兰特一边想,一边看着她缝补毛线袜的针来回闪动。然后他的思绪又回到自己的问题上。直到上床睡觉,他一直在想这件事。但是在睡着前,他已作出决定,明天早上要给布莱斯写封信,告诉他从各方面看,他都来到了一个很健康的环境,他希望自己的身体会比医生预计的提早康复。但是在康复过程中,他会利用这个机会纠正自己的过失,把错拿的报纸上的信息转达给相关部门。
由于空气新鲜得令人安心,他舒舒服服地睡了一大觉。他睡得很熟,中间从未醒过。等他一觉醒来,发现周围异常宁静。这宁静不仅限于室外,房子本身也静得很,好像没有人。格兰特突然想起今天是星期天。今天邮差不会来,他不得不自己到斯库恩去寄信。
吃早饭时,他问汤米是不是可以把车借他用一下,他要去斯库恩邮寄一封很重要的信。劳拉听说之后主动提出开车送他去。所以一吃完早饭,他就回到自己的房间写信。他仔细地斟酌着字句直到完全满意。在信中,他把车上遇到7B这件事的来龙去脉详细地叙述了一遍。他说他不可能这么快就把工作完全抛诸脑后,因为这次旅程在最后要下车的一刻看到了一个死人。他看到卧铺车厢的服务员正恼怒地拼命摇晃这人。显然他以为这人睡过了头,试图叫醒他。不过,谢天谢地,幸好这不关他什么事。他和这事唯一的关联就是他不经意间从那个车厢里拿走了一份报纸。他是在吃早饭时无意中发现这报纸夹在其他的报纸中。那是份《号角》报。如果不是在重大新闻缝隙间发现某人用铅笔写的一首小诗,他会想当然地认为这是自己的报纸。这诗是用英语写的,字是英文手写体。很有可能这诗根本不是出自这名死者之手。他知道现在伦敦正对此案进行调查,如果布莱斯认为这个线索很重要,他可以把这条信息转交给有关当局。
再下楼时,他发现安息日的气氛完全被破坏了,家里充满了火药味,战争仿佛一触即发。帕特发现有人要去斯库恩(在他这个乡下孩子的眼里,礼拜日的斯库恩就是个热闹的大都会),他也要去。可是,他妈妈却坚持要他像平常一样去主日学校。
“能搭车去学校应该高兴才是,”她说,“怎么还嘟嘟囔囔地抱怨不想去。”
格兰特想,用“抱怨”这个词不足以描述帕特心里被点燃的反抗之火。他激动地反抗着,仿佛一辆已经发动了的汽车。
“如果我们不是碰巧要去斯库恩,你就得像平常一样走到教堂。”她提醒他说。
“哼,谁在意走路啊!达吉和我,我们可以一边走一边好好聊聊呢。”达吉是那个牧羊人的儿子,“我可以去斯库恩玩,却偏要我去主日学校,那才是浪费时间呢。这不公平。”
“帕特,我可不准你把去主日学校看做是浪费时间。”
“如果你不关心我,就当没有我好了。就让我身体慢慢垮掉,死掉算了。”
“哦,这从何说起呢?”
“因为呼吸不到新鲜空气嘛!”
她听到这儿笑了起来。“帕特,亏你想得出来。”但这时候嘲笑帕特总归不太好。他可严肃着呢。
“好吧,你笑,笑吧!”他气呼呼地说,“你们就等着星期天去教堂在我的墓上放花圈吧。那就是你礼拜日要做的事,而不是去斯库恩。”
“我没想过做那么奢侈的事。以后路过那儿的时候,我会不时地在你的墓上放上几朵雏菊什么的。这你放心,我会做到的。赶快去拿围巾,你用得上。”
“这种天气戴围巾!已经三月份了!”
“天气还很冷,拿着围巾,这样你才不至于衰弱而死。”
“你还在乎我的身体吗?还是去关心你和你的雏菊吧。格兰特家的人总是那么恶毒,恶毒!我很高兴我是兰金家的人,不必穿他们那可怕的红格裙子。”帕特穿的那破旧的绿裙子是麦新泰尔式的,配他那头红头发比穿那件花里胡哨的格呢裙好多了。那是汤米妈妈一贯的主张之一。她作为一个典型的麦新泰尔人,看到孙子能穿上她所谓的“文明服饰”,自然会很高兴。