约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“怎么了,两便士?”大家对她一脸受到惊吓的表情大惑不解。
“我刚才去古斯塔夫森小姐的房里摆花。”她慢吞吞地说。
“难道你要告诉我们,她的房里已经有花了!”某个人接口,于是大伙儿一阵哄笑。
“我听到老师们在谈论鲁丝的事。”
“哦,她怎么了?好些了吧?”
“她死了。”
英尼斯手上的杯子跌了个粉碎。鲍尔俯下身把碎片捡起来。
“哦,不可能,”大家表示,“你听错了,小两便士。”
“不,我没听错。她们在楼梯平台那里讲的。她是半小时前去世的。”
承接这句话的,是一片失落的沉寂。
“我是架靠墙的那一头!”奥唐奈在寂静中大喊一声。
“你当然是了,唐尼,”斯图尔特说完后便走向她,“我们都知道。”
露西放下杯子,觉得自己最好是上楼去。她们低声交流着遗憾,默许她的离去。欢庆的聚会崩裂成碎片。上楼后,露西才知道霍奇小姐已经赶去医院,好接待鲁丝的家人,就是她打电话回来通知这个消息的。鲁丝的家人业已抵达,似乎不动声色地接受了这个打击。
“上帝原谅我,我从来没喜欢过她。”勒费弗尔夫人在硬沙发上挺直了身子,她对上帝的请求宽恕的心声,听来十分真诚。
“哦,她挺不错的,”雷格小姐说,“跟她相熟之后,你会觉得她人很好。竞赛中她可以扮演很好的中场球员。接下来的事真是可怕,不是吗?会有人来进行侦讯,会有警察、讯问、可怕的报道等等。”
是啊,警察和那些等等的事情。
今晚,她没办法做任何与玫瑰花饰有关的事。况且,她本来就想要好好考虑一番的。
她想独自离开,好好想一想。
注释
<a id="zhushi1" href="#fhzs1">①</a>艾尔郡,英国苏格兰西南部的旧郡,现属斯特拉斯克莱特区。
<a id="zhushi2" href="#fhzs2">②</a>法辛的英文为Farthing,在英语里,指(英国过去的货币,现已不用)四分之一便士。