多萝西·L·塞耶斯提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。

“的确,”哈莉雅特说,“我可以作证。双手像铁钳一样。而且说的话真不像一个女人能说出口的。”

“安妮说她根本没看见是谁,但她记得环绕着她的脸的那只胳膊上,袖子是深色的。安妮自己的印象是,可能是希利亚德小姐;但她当时正和总务长还有我在一起。但我们中有好几个最强壮的都没有不在场证明——特别是派克小姐,她说她在自己的房间里,还有巴顿小姐,她声称自己在小说图书室,正在找‘一本好书来读’。此外古德温太太以及伯罗斯小姐也都没有证人。根据她们自己的说法,她们在同一个时刻忽然毫无来由地想要出去逛逛。伯罗斯小姐去学者花园里对话大自然了,而古德温太太则去了小教堂与神明对话。今天我们看彼此的眼神都有点不以为然。”

“我真希望,”哈莉雅特说,“我要是再有效率一点就好了。”她思索了一会儿,“我在想,她为什么不留下来把我给解决掉。”

“彼得勋爵也是这里想不通。他说他觉得,她要不然就是以为你已经死了,要不然就是被那些血警醒,发现自己弄错了人。当你倒下去的时候,她可能感觉到了,并且意识到你不是德·范恩小姐——短头发,没戴眼镜,你看——然后她匆忙跑出去,打算在有人进来之前先把身上的血迹去掉。至少,他是这么推测的。不过他看上去还是很怪。”

“他现在在这里吗?”

“不在;他不得不赶回去……好像要从克洛伊登赶早班飞机。他打电话过去,交代了一大堆事情,但很显然事情都安排好了,而他必须得去。要是天上诸神在听着的话,我觉得今天早晨政府里的任何人都不可能在他心里占据一席之地的。我用热咖啡安抚了他,然后他就走了,只留下指令说,不管是你还是德·范恩小姐还是安妮,任何时刻都不能让你们单独待着。后来他又从伦敦打了一次电话,从巴黎打了三次电话过来。”

“可怜的老彼得!”哈莉雅特说,“他真是没有一个晚上能好好休息的。”

“与此同时,院长正在积极发布一个让人完全无法信服的声明,说是有人对安妮开了一个愚蠢的玩笑,你则是不小心滑倒然后撞到了头,而德·范恩小姐被现场的血吓坏了。现在学院每个角落的大门都紧闭着,害怕有记者乔装溜进来。但你没法不让校工嚼舌根啊——天知道会有什么消息从货物通道入口那里传出去。不过,好事就是没有人被杀。现在我得走了,不然护士该要我的命了,那样的话就真的会有一场命案听证会了。”

第二天,圣乔治勋爵来了。“轮到我来探望病人了,”他说,“不过我可不认为,你能从一个学者变成一个安静的好婶婶。你有没有意识到,你还欠我一顿晚餐呢?”

“是的,”哈莉雅特说,“真可惜——我最好还是去告诉学监吧。你或许能够指认出——”

“你现在不要开始罗列线索,”他说,“不然你的体温会升高的。你把这个留给我叔叔去做。对了,他说他明天就回来了,而且线索正在大量涌来,你现在就应该保持安静,不要担心。以荣誉保证。我今天早上和他通过电话,他很兴奋,说他在巴黎的差事其实任何人都能做,只不过在他们的脑海里,只有他能搞定某些烦人的老顽固,或是安抚还是安慰另外一些人什么的。就我能推测出的,某个不知名的记者被暗杀了,有人想借此引发一起国际纷争,然后就像金字塔一样越堆越高。我跟你说,彼得舅舅有很强烈的公共责任感;现在你看到行动了。”

“是的,他做得很对。”

“你真是个不合常理的女人!他现在就应该在这里,对着床单大哭,让什么国际局势都自生自灭去吧。”圣乔治勋爵咯咯笑着,“我真希望星期一上午我是和他一起在路上的。他从华威郡到牛津到伦敦再回去这一路上收到了五次传讯。我妈妈会很高兴的。你的头怎么样了?”

“恢复得还不错。我觉得割伤的地方比撞伤的地方还疼。”

“头皮受伤确实会流血的,不是吗?就像猪一样。好在你还不是‘箱子里的一具尸体,肿着一张悲伤的脸’<a id="jzyy_1_189" href="#jz_1_189"><sup>(9)</sup></a>。她们把缝线拆了之后你就会好的。只是脑袋的那一边会留点案底。你要是把头发都剃了就更明显了,反正彼得舅舅可以在心里把你剪下来的头发再戴上去。”

“好了,好了,”哈莉雅特说,“他又不是七十岁。”

“他老得很快。我觉得他现在差不多该六十岁了。不过还留着漂亮的金色络腮胡。我真的觉得你应该在他的骨头咔咔作响、眼里布满蛛网之前解救他。”

“你和你舅舅,”哈莉雅特说,“就应该靠你们这张巧嘴谋生。”

<a id="jz_1_181" href="#jzyy_1_181">(1)</a> 这几句诗引自埃德蒙·斯宾塞的长诗《仙后》(<i>The Faerie Queene</i>)。

<a id="jz_1_182" href="#jzyy_1_182">(2)</a> 法式鞋跟一般是指细跟,古巴式的是粗跟。

<a id="jz_1_183" href="#jzyy_1_183">(3)</a> 这句原文为拉丁文。赫拉克利特和德谟克利特都是古希腊的著名哲学家。他们常因为对人性的态度而被放在一起比较。德谟克利特的态度是嘲笑人性的弱点,而赫拉克利特则较悲观,被称为哭泣的哲学家。

<a id="jz_1_184" href="#jzyy_1_184">(4)</a> 伯利勋爵是爱尔兰剧作家理查德·布林斯莱·谢立丹(Richard Brinsley Sheridan,1751—1816)的讽刺喜剧《批评家》中的一个角色,他总是心事重重,所以不能说话,只会摇头。

<a id="jz_1_185" href="#jzyy_1_185">(5)</a> 这句话引自《圣经·列王纪下》。

<a id="jz_1_186" href="#jzyy_1_186">(6)</a> 这里取自南欧的一个传说,死海附近生长的苹果极为诱人,但人一旦把它摘下来,就即刻在手中化为灰烬,不能看也不能吃。

<a id="jz_1_187" href="#jzyy_1_187">(7)</a> 《人与超人》(<i>Man and Superman</i>)是萧伯纳1903年发表的戏剧。

<a id="jz_1_188" href="#jzyy_1_188">(8)</a> 《私人生活》(<i>Private Life</i>)是英国剧作家诺埃尔·科沃德(Sir Noel Coward)1933年发表的戏剧。

<a id="jz_1_189" href="#jzyy_1_189">(9)</a> 这句话引自英国作家、诗人理查德·哈里斯·巴哈姆(Richard Harris Barham,1788—1845)使用笔名托马斯·英戈尔兹比(Thomas Ingoldsby)发表的诗歌<i>A Lay of St. Gengulphus</i>。

其他小说推荐阅读 More+
极世武尊

极世武尊

铁手追命
关于极世武尊: 史无前例的三生血脉,肖楚云除了成为天才之外,不知道自己还能干嘛。大千世界,邪魔,群雄荟萃,天才犹如皓月繁星,颗颗璀璨夺目。肖楚云,一位自南岭走出的桀骜少年,誓要做千万星辰中最耀眼的那一颗,君临天下无敌手!
其他 连载 364万字
隐蛾

隐蛾

徐公子胜治
听说过隐蛾吗?每个年代总有这样的人,仿佛能在黑暗中穿行不留形迹,凭空出现又倏然消失。存在且未知,可以你也可以是我。
其他 连载 103万字
我的女仆是恶魔

我的女仆是恶魔

空明音
大学生白晓树,在生日的当天突然接到父亲奇怪的电话,然后莫名其妙的被不明黑衣人追杀,白晓树疑惑的按照父亲电话的指示回到祖宅,生死之间与恶魔签订契约,醒来之后一个漂亮可爱的女孩自称是他的女仆,然而所有的诡异事件才刚刚开始……空明音书友群:434860648
其他 连载 357万字
她的山,她的海

她的山,她的海

扶华
小说《她的山,她的海》是扶华所著一部百合小说,小说《她的山,她的海》内容简介:女孩子像什么?女孩子像山一样沉稳厚重,女孩子像海一样辽阔美丽。两个身份性情各异的少女,相识相伴,她们共同成长,她是她的山,她是她的海。
其他 连载 29万字
穿书后,对照组女配不干了

穿书后,对照组女配不干了

小鱼喵喵喵
《穿书后,对照组女配不干了》后惨死街头?还有谁比她更惨嘛?不行!她要逆风翻盘!成为最靓的小白花女主角!女十八线艺人?不行!她要拿影后!垃圾偏心父母?不要!直接甩在身后!看她一手烂如何王炸!如何在病娇大佬怀里肆意撒野!
其他 连载 108万字
田园娇宠:福运农女有空间

田园娇宠:福运农女有空间

佚名
简介:叶文月意外穿越成了古代一名乡下柴火妞。本以为发家致富奔小康的事儿得靠自己来,没想到一家老小皆强悍。沉稳睿智的爷爷,精明泼辣的奶奶,武力值爆表的老爹,颜值超高的老娘,力拔山兮的大哥
其他 连载 343万字