多萝西·L·塞耶斯提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“是吗,大人?”
“对。因为我们已经找到这个叫做德莱福的家伙,还活得鲜鲜的呢。你在德莱福先生来这里之前,见过他吗?”
“我想没有吧,大人。我觉得从来没见过他。”
“他没有让你想起什么人吗?”
“没有,大人。”
她好像非常坦诚,从她的语调或表情里,他感觉不出丝毫警觉。
“真奇怪,”温西说,“因为他说,他从圣保罗教堂逃走,是因为担心你认出他了。”
“是吗?哎哟,这事太奇怪了,大人。”
“你听到过他说话吗?”
“我想没有吧,大人。”
“假设他没留胡子,想想——有没有让你想起什么人?”
玛丽摇摇头。像大多数人一样,她觉得凭空想象殊为不易。
“好吧,你认得这个吗?”
他掏出一张克兰顿的照片,是在韦伯拉希姆的翡翠宝石案期间拍的。
“这个?”索迪夫人的脸色刷白,“哦,是的,大人。我记得他。那是克兰顿,那个偷项链,被关进监狱的人,和——和我的第一任丈夫同时被关进去的,大人。我想你知道那事吧。就是他那邪恶的脸,没错。天哪,这真让我不舒服,又看到这人。”
她坐在一张板凳上,瞪着照片。
“这不会是——这不会是德莱福吧?”
“那就是德莱福,”温西说,“你没认出来吗?”
“我从来没注意,大人。要是我有一丁点察觉,就会跟他说话了,这一点你可以放心!我就会盘问他把项链藏到哪了。你看,大人,就是那事给我可怜的丈夫带来了不幸,这个人说,是我丈夫自己昧下了项链。可怜的杰夫,毫无疑问,他受到诱惑——都怪我,大人,说话口无遮拦的——他确实拿了项链,我很遗憾这么说。但是他事后并没有藏着它。是这个克兰顿一直把它藏在手上。这对我来说不是一种痛苦的煎熬吗,大人,这么多年以来,知道自己也被怀疑?陪审团相信了我,法官也一样,可你会发现,有人以为我在里面也有一手,知道项链的下落哟。但我是清白的,大人,从没干过。要是能找到它,我爬也要爬到伦敦,亲手把它还给韦伯拉希姆夫人。我知道可怜的亨利爵士为了它遭受了多大损失。警察搜查了我们家,我自己也搜过,一遍又一遍……”
“你不相信狄肯的招供吗?”温西温柔地问。
她迟疑片刻,眼中充满痛苦。
“大人,我确实相信。但是——尽管如此——唉!我吃惊极了,他竟然会做出这种事,在主人家里抢劫一位夫人,我都不知道他还有可能干出什么来了。我一开始简直不知道该相信谁,要是你明白我的意思,大人。但现在我很确信我丈夫说的是真话。他是被这个邪恶的克兰顿带坏了,毫无疑问!但要说他之后骗了我们所有人,我是不信的。实际上,大人,我想他没有——我心里很确定这一点。”
“你觉得克兰顿来这里又是为了什么呢?”
“那难道不是表明了,大人,就是他藏起项链的吗?那天晚上,他想必受惊了,在逃跑以前,把它藏在了什么地方。”