多萝西·L·塞耶斯提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“确实,”温西说。
“但到目前为止,”工程师继续道,“这里看起来运转良好。我们希望那头的水坝能承受住压力。这些看起来静悄悄的河流,它们的冲刷力一定会让你大吃一惊的。不管怎样,这道堤坝没问题——我可以对此发誓。你看看那潮水线。我们标出了旧的低线和旧的高线——要是你看不到低的和高的在接下来几个月里分别都增加了三四英尺,那你就管我叫荷兰佬好啦。我得告辞一会儿了——我得去看看是否那边那座堤坝一切正常。”
他匆忙赶去指导在河流的旧水道对面修堤坝的工人了。
“我的老水闸大门咋个说法?”
“哈!”温西回过身,“是你哟,对吧?”
“哎!”水闸管理员冲上涨的河水吐了一大口唾沫。
“是我。一点不错。看看他们花的这些钱吧。成千上万。可是说到我那些闸门,我寻思着,我还是自个儿照管吧。”
“日内瓦还没有回音吗?”
“什么?”水闸管理员说,“哦!哈!你是指我说过的那笑话吗?哈!那是个好段子,不是吗?他们干吗不把报告交到联合国呢?哈!干吗不呢?看看那边大水涨的。它流到哪里去呢?它总得去个地方,对吧?”
“毫无疑问,”温西说,“我想它是要流到三十英尺河吧。”
“哈!”水闸看守人说,“他们永远要惹是生非的。”
“他们总算没对你的闸门下手。”
“没有哦,他们是没有,问题就在这里。一旦你开始惹事,你就只好没完没了下去。一件事会引出下一件。我们还是等着吧,我就是这话。别乱挖乱改的。挖了这个,你就得继续去挖那个。”
“要是那样的话,”温西反对道,“沼地就依然整个在水底下啦。”
“好吧,在某种程度上,确实,”水闸看守者承认道,“那是不错。确实如此。但就算那样,它们也不会过来淹掉我们吧。说什么从老岸水闸排出洪水,他尽管说好了。它能去哪里呢?全都涨起来了,总要去哪里的吧,它就淹到我们这儿来啦,它总要流到哪里去吧,对吧?”
“眼下我相信它正淹着米尔沃什和弗洛格李斯姆和所有那些地方呢。”
“嗯,那是他们的水,不是吗?”水闸看守者说,“可没人叫他们把水排到这里来。”
“不错,”温西说,领教到了在过去几百年里妨碍沼地排干的那种精神,“不过正如你自个儿说的,它总得排到哪里。”