约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“是的,那是亚历克·拉姆斯登。他说:‘我们找到他了。他为布雷恩—哈弗德公司采买陶瓷类货物。’”
“我很高兴是拉姆斯登找到了他。这能对他在追踪那个女孩时遭遇到的失败稍加补偿。”
“是的,他现在觉得好多了。然后便是急匆匆地去跟我们需要的人会谈、申请传票,诸如此类的事情。所有这一切的结果将在明天的诺顿法庭上揭晓。凯文已经等不及了,不断谈论着。”
“如果说我对那个女孩心存同情的话,那是因为她将站在证人席上面对充满敌意的凯文·麦克德默。”夏普太太说着走了进来,手上拿着一个过夜用的旅行袋,随手扔在一张靠墙的桃花心木桌上,那种轻率的态度琳姨妈看了肯定会晕倒。罗伯特注意到那个袋子,它原本应该是相当精致而昂贵的——可能是她早期富裕的婚姻生活的痕迹——现在已经显得相当破旧了。他决定在娶玛丽恩为妻时,要送给新娘的母亲一个梳妆箱作为礼物——小巧、轻便、优雅,而且昂贵。
“我绝不会,”玛丽恩说,“对那女孩有一丝同情。我会像拍打柜子里的飞蛾一样让那女孩消失——除了我会对飞蛾感到抱歉之外。”
“那女孩想做什么?”夏普太太问,“她究竟打不打算回到家人那里去?”
“我认为不,”罗伯特说,“我想她一直充满了愤怒和怨恨,因为她不再是米德赛街三十九号的那个家庭的中心了。就像凯文很久以前说过的:犯罪起源于以自我为中心和过度的虚荣。一个普通的女孩——即使是个情绪化的青春期少女——在听到她收养家庭的哥哥不再以她为自己生活的中心后,通常都会伤心欲绝的;不过她们会用哭泣、生闷气、变得难以相处来发泄,也可能会看破红尘进入修道院,或者还有其他青春期少女常用的排解方式。但像贝蒂·肯恩这样自私自利的女孩不可能学会适应。她希望这个世界去适应她。罪犯都是这样的。所有的罪犯都认为自己受到了不公正的对待。”
“真是个迷人的小东西。”夏普太太说。
“是的。即使拉伯洛主教也会发现很难将她与案子联系起来。他常说的‘环境’话题这次没有用了。贝蒂·肯恩具备所有他认为应该提供给罪犯的帮助:爱、自由发展才能的空间、教育、安全。站在主教的角度想,问题确实很棘手,因为他不相信遗传。他认为罪犯是由环境造成的,因此也使其消失。‘坏胚子’对主教而言是一种迷信。”
“托比·布莱恩,”夏普太太从鼻子里哼着,“你应该听听查理马厩那些小伙子是怎么说他的。”
“我听过内维尔的看法,”罗伯特说,“我怀疑有人能在这个问题上改变他的观点。”
“那么婚约肯定要终止了?”玛丽恩问。
“显然。琳姨妈现在指望着惠特克将军的大女儿。她是蒙特列文女士的外甥女,出身显赫。”
玛丽恩和他一起笑了起来。“惠特克将军的女儿很漂亮吧?”她问。
“是的。漂亮、可爱、教养好、通音乐,不过不会唱歌。”
“我祝福内维尔娶到一位好妻子。他需要的终生所爱,是能让他倾注精力和感情的人。”
“目前他关注的是法兰柴思。”