麻耶雄嵩提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
这次新装版出炉,但抱歉的是,我几乎没做修改。文章仍像以前一样难读。
原因有二。其一,不管怎么说这是我的出道作,包括苦涩的部分在内,我想尽可能地保持原样。其二,拙劣之中自有不同寻常的气势,我怕凭自己现在的力量,改得不好可能会丧失这种气势。满纸胡诌的炫学似乎也如实反映了当时那个不知利害、见识浅薄的我,所以我一概保留,未加修改。
等哪天具备了与改稿相匹配的能力,我还是想做一次全面修改的,只是究竟会在什么时候呢……
总之,《有翼之暗》有好亦有坏,乃我青春之作。
二〇一二年二月
<a id="notef1" href="#note1">[1]</a>MESSIAH:即弥赛亚。古犹太语,意为“救世主”。
<a id="notef2" href="#note2">[2]</a>见三百零三页加了着重号的“她”。
<a id="notef3" href="#note3">[3]</a>《戌神看到了什么》(《戌神はなにを見たか》)在出版前的预告里,书名是《有翼之靴》(《翼ある靴》)。