儒勒·凡尔纳提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
巴比康和他的同事们直愣愣地盯着这位大胆挑衅他们月球计划的不速之客。谁也不认识他,而主席本人也不敢肯定这么直来直去的争论会导致怎样的后果,他忧心忡忡地望着他的新朋友。整个会场焦虑不安地关注着,因为这场舌战产生了一个这样的结果,即提醒人们考虑到月球旅行的危险,甚至远征的不可能性。
米歇尔·阿尔当显然很乐意让他们这样做。他容光焕发。搭台一会儿前后颠簸,一会儿左右摇晃,仿佛一条在海浪中的船只。但是这两位英雄在摇晃的船上纹丝不动,他们双脚稳稳当当地站在上面,“轮船”于是毫发未损地开到了坦帕城。米歇尔·阿尔当成功地避开了那些热烈的崇拜者的最后拥抱,他躲进弗莱克林旅馆,迅速跑入房间并飞快地扑到床上,而一支由十万人组成的队伍却还守在窗户底下。
“说得好!”法国人反驳道,“要是我的荒唐能带我去月球,那就太好了!”
就在这会儿,在神秘人和大炮俱乐部主席之间,正出现一个短促的、严肃的、决定性的场面。
“您的弱点简直荒唐透顶。”陌生人一脸不高兴地叫道。
终于得以脱身的巴比康,笔直地朝着他的对手走去。
“为什么!”阿尔当答道,“因为想不到危险的人才是勇敢的人!我确实什么都不知道,可正是我的弱点才赋予我力量。”
“跟我来!”他用命令的口气说道。
“既然您没有研究过科学问题,那您为什么要讨论它们呢?”陌生人相当粗暴地问道。
那人跟着他在码头上走着,不一会儿,两人单独来到了一个面朝琼斯瀑布的码头入口处。
“那么,先生,您可真难为我这个可怜的无知者了,不过,他要是能长长见识,那倒是不错的!”
那里,这两位还互不相识的敌人相互注视着。
“先生,我们说的科学家不是这些人,我倒可以举出几个您不得不承认的、支持我观点的科学家的名字。”
“您是谁?”巴比康问道。
“非常熟悉。在法国,有一人坚持认为,严格地说,鸟是不会飞的;还有一人用理论表明鱼其实不该生活在水里。”
“尼切尔船长。”
“您熟悉属于第二类的科学家吗?”
“我就料到是您。直到现在为止,命运还是没把您抛到我的路上来……”
“先生,”米歇尔接着说,“撇开玩笑话,我对那些确实有学问的科学家怀有深深的敬意,可对那些无知的科学家却鄙夷之极。”
“我已经来到了这条路上!”
“确实如此。”