儒勒·凡尔纳提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“您刚才侮辱了我!”
“真的?”
“而且在大庭广众之下。”
“科学家。”
“您必须对此做出解释。”
“啊!月球上没有空气!请问是谁下的结论?”
“马上就给您解释。”
听到这句话,阿尔当须发直竖;他意识到他和这个男人的争论,即将围着问题的关键部分展开。这次轮到他注视对方了,他说:
“不。我希望一切在我们之间秘密进行。在离坦帕城三英里远处有一个小树林,斯克斯瑙树林。您知道吗?”
“先生,”那陌生人又说道,“您认为我们的卫星上有人居住。那好。可假定有月球人存在,那么那些人必定不用呼吸就能生存,因为——您会对这一点感兴趣的——在月球表面就连一个空气分子也没有。”
“我知道它。”
“您说得对,先生,”米歇尔·阿尔当答道,“讨论是偏题了点。那就回到月亮的主题上吧。”
“您能否明天早上五点钟从树林的一边进去?”
“我们是来讨论月球,而不是讨论地球的。”
“好的,只要您能在同一时刻从树林的另一边进入。”
所有的目光转向了敢于这样说话的人。那是一个瘦瘦的、干瘪的男人,面目刚毅,下巴上留有一大撮修剪成美国式的山羊胡子。利用大会期间几次骚动,他一点一点地挪到了第一排观众席上。于是在那儿,他叉着双臂,用大胆又炯炯有神的眼光肆无忌惮地盯着会议的主角。一提完问题他就紧闭双唇,似乎对聚集在他身上成千上万道目光,以及对他的话表示不满的窃窃私语都无动于衷。由于不能立即得到答复,他用同样的简短、清晰的音调再一次提出了他的问题,接着又补充了一句:
“到时您不会忘了带上您的来复枪吧?”巴比康提醒道。
“演讲家已就他的幻想部分发表了长篇大论,他现在能否回到主题,少谈理论,多讲讲他的月球之行的实践应用部分?”
“就像您不会忘了您的一样。”尼切尔答道。
看样子,这个小插曲该使整个讨论会告一段落了。很难找得到比这更好的“闭幕词”了。然而,当大家的激动情绪平静下来之后,人们听到了一个严厉的声音大声地说出了以下的话语:
冷冷地交代完这几句话,大炮俱乐部的主席和船长就各自走开了。巴比康回到他的住所,不过,他没有利用剩下的几个小时来休息,而是整夜都在寻找避免炮弹后座力的方法和解答米歇尔·阿尔当在会上提出的难题。