儒勒·凡尔纳提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“说说看总可以吧,正直的朋友。”
“那好吧!在我看来,我们应该在制作的东西里加上一点艺术,这样会更好些。你知道那个被称为‘婴儿推车’的印度戏吗?”
“连名字都没听说过。”巴比康回答道。
“这我倒不觉得奇怪,”米歇尔·阿尔当接着说,“那你不妨听一听,在这出戏里,有一个小偷,在他挖一所房子的墙洞时,琢磨着到底是挖一个竖琴形的、花朵形的、小鸟形的还是古坛形的墙洞。那么,巴比康老兄,你告诉我,如果你是陪审团成员的话,你会不会判这个小偷的罪?”
大炮俱乐部的主席答道:“毫不迟疑地判他破坏墙壁偷窃罪。”
“而如果是我,会判他无罪释放,巴比康老兄!这就是为什么你永远无法理解我的原因!”
“我甚至不打算理解你,勇敢的艺术家。”
“可至少,”米歇尔·阿尔当继续说,“既然我们的炮弹车的外形美中不足,那总得允许我按我的意愿,用与‘地球大使’身份相称的一切豪华来布置它的内部吧!”