罗杰·道森提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“犯规!”美国人喊道,“你是在欺骗我。”根本不是。在我们看来不光彩的行为对他们来说不是,我们不应该试图把它描绘成这样。这只是他们做事的方式。
<b>· 3.对美国人来说,签合同代表谈判的结束。</b>
“是的,”他们的韩国同行耐心地解释说,“我们根据6个月前签合同时的条件签了一份合同。如今这些条件已不复存在,因此我们签的合同也不再有意义。”
<b>· 4.对韩国人来说,合同效力有时效性。</b>
大多数美国人惊讶地发现,你在韩国签的一份合同,可以在6个月后就变得毫无意义。“但我们签了一份合同!”美国人咆哮着说。
<b>· 5.对阿拉伯人来说,签合同标志着谈判的开始。</b>
大多数外国人完全排斥我们对交易的依赖。假如他们真的选择签署一份合同,那也只是对存在特定日期的一种谅解的表达。它是双方目前存在的一种关系的正式表达。与其他关系一样,它必须与时俱进。
<b>· 6.美国人可以互相起诉,但互相仍继续做生意。这在大多数国家都不可想象。</b>
社会学家还会指出,这是我们社会结构中近期的变化。在20世纪上半叶,我们仍然依靠所在社区的压力来履行我们的义务。背信弃义是不可想象的,因为它会让我们在社区里无脸见人。与此同时,我们的宗教团体在抑制着我们任何违背承诺的想法。让我们的神父或牧师失望是不可想象的。此外,在电视霸占我们的闲暇时间之前,我们属于许多社区组织。我们没有偏离太远,因为我们参加的俱乐部或社团会将我们排斥在外。可悲的是,这种生活方式在21世纪逐渐消失了。如今只剩下了交易,以及不惜一切代价诉诸法院强制执行已达成交易的日常做法。交易是有限的,也是静态的。交易一旦达成,不可改变。