阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我的梳妆台上也有一瓶。”菲莉帕说。
“谢谢——非常感谢。要是我找不到的话——可我明明记得是放在什么地方的,一瓶新买的。我到底把它放哪儿去了?”
“卧室里有一大堆,”朱莉娅不耐烦地说道,“家里多的是阿司匹林。”
“我这么粗心大意,乱放东西,真让我心烦。”邦纳小姐说,然后又回到了楼上。
“可怜的老邦妮,”朱莉娅扶了扶自己的眼镜,说道,“您认为我们应该给她喝雪利酒吗?”
“还是别给了,”布莱克洛克小姐说,“今天她太激动了,这实际上对她没有好处。恐怕明天她的感觉会更糟。不过,我还是觉得她今天过得很开心。”
“她可高兴了。”菲莉帕说。
“咱们给米琪一杯雪利酒吧,”朱莉娅建议道,“哎,帕特,”听见帕特里克进门她喊道,“叫米琪来。”
米琪进来后,朱莉娅给她倒了一杯雪利酒。
“敬这世界上最棒的厨师。”帕特里克说。
米琪感到很满足——但是又觉得应该表示一下抗议。
“可不是这么回事儿。我实际上不是厨师。在我的国家,我可是干脑力活儿的。”
“那是对你的浪费,”帕特里克说,“脑力活儿怎么能与烹饪美味之死的主厨相提并论?”
“哦——我跟你说过了我不喜欢——”
“我才不在乎你喜欢什么呢,我的姑娘,”帕特里克说,“这是我给它取的名字。让我们为美味之死干杯,后劲儿什么的都见鬼去吧!”
3
“菲莉帕,我亲爱的,我想跟你谈谈。”
“哦,布莱克洛克小姐?”
菲莉帕略微吃惊地抬起头来。
“你在为什么事儿担心,对吧?”
“担心?”
“我注意到你最近看起来很担心。没出什么事儿吧?”
“啊,没有,布莱克洛克小姐。干吗非得有事?”
“嗯——我纳闷……我想也许你和帕特里克——”
“帕特里克?”菲莉帕真的吃惊了。
“这么说,并不是这么回事儿了。如果我说错了,请你原谅。可你们两人时常在一块儿。尽管帕特里克是我的表弟,但我可不认为他可以成为一个令人满意的丈夫。无论如何,在未来的一段时间内不是。”
菲莉帕的脸僵硬得毫无表情。
“我不会再嫁人了。”她说。
“啊,别,总有一天你会的,我亲爱的孩子,你还年轻。不过咱们用不着讨论这个。有没有别的麻烦?你没有为——比如,钱的事儿担心吧?”
“没有,我没事儿。”