阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“警探?”她喊道,“可——可——为什么呢?”
“我不知道,”朱莉娅说,“他四处走动,盯着这所房子。我猜想他是在保护莱蒂姨妈。”
“胡说八道,”布莱克洛克小姐道,“我能保护自己,谢谢。”
“虽然那事儿肯定已经过去了,”伊斯特布鲁克太太叫道,“但是我还是想问问您,他们干吗停止了询问?”
“警方不满意,”她丈夫回答道,“就是这个意思。”
“可他们不满意什么呢?”
伊斯特布鲁克上校摇了摇头,带着一股颇知内情却无可奉告的神气。而讨厌上校的埃德蒙·斯韦特纳姆开口了:“实情是我们大家都受到了怀疑。”
“但有什么可怀疑的呢?”伊斯特布鲁克太太又问。
“别介意,小猫儿。”她丈夫说道。
“有目的地闲逛,”埃德蒙说,“目的是将凶犯当场抓住。”
“哦,别,请别这样说,斯韦特纳姆先生。”多拉·邦纳哭了起来,“我相信这里没有谁可能会想杀害亲爱的、亲爱的莱蒂。”
大家一时陷入了窘境。埃德蒙的脸变得通红,他小声说道:“只是开个玩笑。”菲莉帕则提高嗓门,一字一句地建议还是去听六点的新闻,结果大家一个个争先恐后表示同意。
帕特里克低声对朱莉娅说:“我们这儿需要哈蒙太太。她肯定会扯着嗓门儿清脆地说:‘可我想有人还在寻找向布莱克洛克小姐下手的好机会!’”
“我很高兴她和那个马普尔小姐没有来,”朱莉娅说,“那个老太婆可是那种喜欢到处窥探的角色。我想她那脑子里鬼得很。典型的维多利亚式作风。”
听着新闻,大家很容易便把话题转到了核战争的恐怖之处。伊斯特布鲁克上校声称,真正威胁文明的毫无疑问是俄国人,埃德蒙却称自己有几个迷人的俄国朋友——大家对他的这个声明反应冷淡。
客人们再次谢过女主人,晚会便告结束。
“过得愉快吗,邦妮?”送走最后一位客人后,布莱克洛克小姐问道。
“啊,是的。可我的头疼得厉害。我想是因为激动吧。”
“是蛋糕,”帕特里克说,“我觉得肝不太舒服。而您整个上午都在啃巧克力。”
“我想去躺一下,”邦纳小姐说,“我要吃两片阿司匹林,然后尽量好好睡一觉。”
“这个打算非常好。”布莱克洛克小姐说。
邦纳小姐上了楼。
“要我为您关鸭子吗,莱蒂姨妈?”
布莱克洛克小姐严肃地看着帕特里克。
“如果你保证闩好那道门的话。”
“我会的。我发誓我会。”
“来杯雪利酒吧,莱蒂姨妈,”朱莉娅说,“就像我以前的护士说的:‘它会使你的胃平静下来。’话虽令人反感,可用在这会儿却恰当得出奇。”
“好吧,我敢说这可能是件好事儿。现在人们都不习惯油腻的东西了。啊,邦妮,你可真吓了我一跳,怎么啦?”
“我找不到我的阿司匹林。”邦纳小姐闷闷不乐地说。
“那么,拿点儿我的吧,在我的床头。”