静音 Mute (第1/5页)
斯蒂芬·金等提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
收录于《2002年世界恐怖文学大会会刊》(2002 World Horror Convention Program Book)
著 吉恩·沃尔夫/Gene Wolfe
译 由美
吉恩·沃尔夫创作了三十余部长篇小说和二百余篇短篇小说,曾两次赢得星云奖和世界奇幻奖。他最著名的作品大概是四卷本的史诗《新日之书》(The Book of the New Sun)。作家迈克尔·斯万维克曾称他是“今天仍在世的最棒的英语作家”。他最近的作品有《巫师骑士》(Wizard Knight)、《西顿战士》(Soldier of Sidon)和《海盗的自由》(Pirate Freedom)。
下面这个故事讲述了两个归家的孩子发现了一栋空空的宅子,随后被迫匆忙长大。它最初发表于《2002年世界恐怖文学大会会刊》,而沃尔夫是大会的荣誉嘉宾。
就在这本会刊中,尼尔·盖曼分享了一些阅读沃尔夫作品的建议。这篇随笔的前两个观点是:
1)毫不怀疑地相信文本,答案就在其中。
2)不要过分挖掘文本的深意。这种解读具有欺骗性、令人失望,并且随时可能脱离你的控制。
阅读这篇小说时也请记住这两点。等你读完了,或许你还需要盖曼的第三条建议:重读,读第二遍的时候感觉会更好。
吉尔不知道这车到底是不是巴士,尽管它的外形像巴士,颜色也像巴士。首先,(她自言自语),车上的乘客只有吉米和我。如果这是校车,为什么没有其他孩子乘坐呢?如果这是上车买票的公交车,为什么没有人搭乘呢?另外,刚才路过了一个公交站牌,车也没停。
路很窄,破破烂烂的,巴士在路上慢慢地行驶。树木在头顶连成一片,严严地挡住了阳光。有那么一两次,树冠变薄,天空露出来,随即又合上了。
似乎,这路没有尽头。
路上没有小汽车,没有卡车,没有SUV,也没有其他巴士。他们路过了一个生锈的标志牌,上面有一幅画,画的是一个女孩骑在马上,但是周围没有女孩,也没有马。一头鹿站在一个画有跳跃雄鹿的标志牌旁边,它瞪着无辜的大眼睛看着他们的巴士(如果这真是巴士的话)颠簸驶过。鹿让吉尔想起了某本书里的一幅画:一个留着金色长发的小女孩,胳膊环抱着一头鹿的脖子。故事里的小女孩总是会遇到坏动物和丑陋可怕的人。吉尔认为插画师很棒,因为他为小女孩安排了这样一个喘息的机会。吉尔看书中的其他插画时感到惊恐而着迷,然后她会带着一丝安慰翻到这一页。世上有坏事,但也有好事。
“你记得骑士从马上掉下来的样子吗?”她对哥哥悄声说道。
“你从没见过骑士啊,吉尔。我也没见过。”
“在我的书里。那个女孩遇见的人大多都很坏,但是她喜欢那个骑士,而且骑士喜欢——”
司机的声音打断了她。“你们的妈妈就葬在右边。”他伸手指指,咳嗽起来。吉尔想看个清楚,但只看到了树木。
然后她试着回忆妈妈的样子。没有什么清晰的印象,没有嗓音、语气也没有她能记住的话语。从前有妈妈的,他们的妈妈,她的妈妈。她爱妈妈,妈妈也爱她。她会牢牢记着这一点,她对自己保证。这是他们无法埋葬的。
树木中露出一堵石墙,中间有一扇宽阔的大门,门上是扭曲的铁条。门轴旁是两根石柱,上面有两只石狮蹲着,瞪着他们。铁条上挂着一块铁牌,上面写着“白杨山”。
她还没来得及换一口气,大门、铁牌、柱子、石狮就都被抛到了身后。石墙继续延伸,前面是树,后面是更多的树。前面是赤杨,她在辨认,后面是枫树和桦树。并没有白杨。
“我看过你的故事书吗?”
她摇摇头。
“我也记得没看过。我总是打算读一读,但是从没拿起来过。好看吗?”
看见妹妹的表情,他伸过胳膊搂着她。“又不是永远找不回来了,吉尔。好不好?说不定他们会把书送来的。”
她擦干眼泪的时候,巴士已经离开了大路,拐上了一条狭窄蜿蜒的车道,在两侧树木之间向高处爬升。经过一段弯道,巴士减速,再减速,然后又一个转弯。她透过挡风玻璃瞥见了一栋大宅。一个穿花呢外套的男人站在似乎是房子后门的地方,正在抽烟斗。
司机咳嗽起来,吐了一口痰。“这是你们的爸爸住的地方,”他说道,“他就在附近什么地方,而且很高兴能看到你们。你们要乖乖的,不然他就会觉得自己白高兴了,听见了吗?”
吉尔点点头。
巴士靠边停车,门打开了。“你们就在这儿下车吧,别忘了自己的背包。”
即便没人提醒,她也不会忘记自己的包。包里装着大人允许她携带的全部东西,她毫不费力地把包拿起来。哥哥也拿着自己的包跟着她下了车,车门在他们身后关上了。
她盯着房子的后门。门是关着的。“爸爸刚才在这里,”她说,“我看见他了。”
“我没看见。”她哥哥说道。
“他就站在门口等咱们呢。”
她哥哥耸耸肩。“可能进屋接电话了。”
在他们身后,那辆巴士掉了个头,然后沿着车道往下开去。吉尔挥挥手。“等等!等一会儿!”
司机大概没听见,或是装作没听见。
“我们应该进屋去。”哥哥大步流星地走起来,“他可能在屋里等咱们。”