严肃的谈话 (第5/5页)
雷蒙德·卡佛提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“薇拉,”他说,“现在是圣诞节。这是我来这儿的原因。”
“昨天是圣诞节。”她说。“圣诞节来了又走了,”她说,“我再也不想过下一个了。”
“那我呢?”他说,“你以为我盼着过节吗?”
电话铃又响了起来。伯特拿起了话筒。
“有人要找查理。”他说。
“什么?”
“查理。”伯特说。
薇拉拿过话筒。她说话时背对着他。然后她转过身来对他说:“我要去卧室接这个电话。你能不能等我在里面拿起话筒后把它挂了?我听得出来,所以我一说话你就挂了它。”
他接过话筒。她离开了厨房。他把话筒放在耳边听着。他什么也听不见。然后他听见一个男人清嗓子的声音。他听见薇拉拿起了另一个话筒。她高喊道:“好了,伯特!我接起来了,伯特!”
他放下话筒,站在那儿看着它。他打开放刀叉的抽屉,在里面翻了翻。他打开另一个抽屉。他看了看水池。他去餐厅找到那把切肉刀。他把刀放在热水下面冲着,直到把上面的油污都冲掉了。他把刀刃在衣袖上擦了擦。他来到电话跟前,把电话线对折,不费吹灰之力就把它割断了。他检查了一下断口,然后将电话一把推到烤盘后面的角落里。
她走进来。她说:“电话断了。你有没有动电话?”她看了看电话,把它从台上拿起来。
“婊子养的!”她尖叫着。她尖叫道:“出去,去你该待的地方去!”她冲着他摇着手里的话筒。“没什么好说的了!我这就去弄一张限制令<a id="noteBack_1" href="#note_1">[1]</a>来,马上就去弄!”
她把话筒摔在台子上时,它发出“叮”的一声。
“如果你现在不离开这里,我就去隔壁给警察打电话!”
他拿起烟灰缸。他抓住烟灰缸的边缘。他拿着它的姿势像是一个准备掷铁饼的人。
“别这样,”她说,“那是我们的烟灰缸。”
他是从院门那里离开的。他不是很确定具体是什么,但他觉得自己已经证明了一些事情。他希望他已经把某些东西表达清楚了。那就是,他们之间必须尽快进行一次严肃的谈话。有些事情必须谈开来,有些重要的事情必须讨论。他们会再次交谈的。也许等过完节,一切都恢复正常以后。比如,他会告诉她说,那个该死的烟灰缸只是个该死的盘子。
他绕过车道上的南瓜派,进到自己的车里。他发动车子,挂上倒挡。直到放下烟灰缸后,他的行动才方便了一点。
<a id="note_1" href="#noteBack_1">[1]</a>限制令(restraining order),来自法院的一种禁止令。它常用于家庭暴力、性侵犯等情况下,限制一方不得接近另一方。