肯·福莱特提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
菲莉帕回了家,拉尔夫大为意外。
她拼死推拒,但他比她块头大,而且孔武有力。他毫不费力地就制伏了她的抵抗。跟着他就进入了她的身体。她那儿很干,却不知为什么反倒让他激动。
梅尔辛把东西完全按照原来的位置一一放好——他对这类事情有极好的记忆力。他把那块松动的石头也嵌进原处。随后,他思绪重重地离开了那房间,沿螺旋形楼梯返回了。
很快就完事了。他喘着粗气,滚下她的身体。过了一会儿,他看了看她。她的嘴上有血。她并没有回望他;她的眼睛紧闭着。但他似乎看到她脸上有一种奇特的表情。他想了一会儿,终于明白了,这时他比先前更感困惑了。
从来没有菲利蒙有情人的传闻。如同他的师父戈德温一样,是为数不多的性爱很弱的男人。但有人在某段时间里爱恋上了他,他便珍藏了这一记忆。
她看上去有些得意。
菲利蒙自幼就有谣传是个三只手。在他身旁,总有丢失东西的事发生。看来这是他的藏赃之地。梅尔辛想象着,他大概是在夜里,一路爬到这上边,取出石头,把他的赃物凝视一遍。这无疑是一种病癖。
梅尔辛知道菲莉帕已经回到王桥,因为他看到她的侍女在贝尔客栈里。他期待着他的情人能在当晚到他住处来,结果却失望了——她没有来。他觉得,她无疑是感到尴尬了。没有一位女士在做了她这种事后会舒服的,哪怕有着不得已的理由,哪怕她热恋的男人知情并理解。
一个名字的M打头的人,男孩也罢,女孩也罢,曾经爱过菲利蒙,并且给了他这件东西;他就把它和他偷来的东西一起藏在了这里。
又一个晚上过去了,她还是没露面。随后到了礼拜天,他肯定会在教堂见到她。可是她没来祈祷。一位贵族缺席礼拜天的弥撒简直闻所未闻。是什么原因妨碍了她呢?
M是个首写字母。Amat是拉丁文的“爱”。而Phmn肯定是菲利蒙了。
祈祷之后他打发洛拉跟阿恩和埃姆一起回家,然后便穿过绿地,来到旧医院。楼上有为重要客人备下的三个房间。他上了户外楼梯。
墙上有些裂缝。有裂缝不一定是不结实的迹象,只有经验老到的目光才能对此做出解释。所有的建筑物都在移动,裂缝可能只表明结构在如何调节着随之而变。梅尔辛判断,这间贮藏室墙壁上的大多数裂纹都是无害的。但有一道缝隙的尺寸让他费解。看上去不正常。再看之后他就明白了:有人利用一道自然裂缝,把一块小石头弄松了。他把那块石头取了下来。他马上看明白了,他发现了某个人的秘密藏窟。石头后面是一个贼人藏赃的地方。他把里边的东西一件件取出。有一个镶了一大块绿宝石的女用胸针;一个银扣;一条丝围巾,还有一卷抄了赞美诗的羊皮纸。在最里边,他找到了一件东西,对那贼的身份提供了线索。那是洞里唯一不值钱的东西。就是一块磨光的木头,表面上刻的字母是:“M:Phmn:AMAT。”
在走廊里他与凯瑞丝面对面地相遇了。
梅尔辛到那里去是为了用垂下长线上的尖头铅锤,测一下墙有多直,就在那里的时候,他有了一桩发现。
她并没有劳神问他在这里做什么。“伯爵夫人不想让你见她,不过你倒大概该去见她。”她说。
大教堂是对称的。石匠阁楼在西翼的东北塔楼上,俯瞰北门。与之相对的西南塔楼也有一个大小和形状相仿的房间,俯瞰回廊。那里用来贮存很少派用场的价值不大的物品。放在那儿的有用于神秘剧的全部服装和象征性道具,以及不算没用的各类东西:木制的烛台、生锈的铁链、破裂的瓶罐,还有一本书,精制的羊皮纸年久腐烂,以致上面那么认真写的字都模糊难辨了。
梅尔辛注意到她说话的古怪次序:不是“伯爵夫人不想见你”,而是“伯爵夫人不想让你见她”。他看着凯瑞丝手里的盆。里面有一块血染的布片。他心里一怕。“出什么事了?”
“我不知道,”她说,“可我总得试一下啊。”
“没什么大不了的,”凯瑞丝说,“婴儿无妨。”
“可是会成功吗?你能……诱惑他吗?”
“感谢上帝。”
“我也是。”
“你是那婴儿的父亲,不用说了?”
“我非常难过。”
“请你千万别让别人听到你这话。”
“是的。”
她面带哀伤:“这些年来你我都在一起,而我只怀过一次孕。”
他紧盯着她:“你已经决定了。”
他移开了目光:“她住在哪个房间?”