肯·福莱特提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
他看得出,她在受着折磨。这出乎他意料。“这是你吗?”他难以置信地说,“你一向痛恨你在修道院里看到的伪君子和假道学。懒惰,贪婪,欺诈,暴虐——”
他看到新城的郊外竖起了好几栋新房。他为酿酒师迪克修建的辉煌的新宅,已经不在王桥的外缘上了,因为镇子的扩展早已越过了那里。
“对戈德温和菲利蒙来说,这还是真的。”
他们走近的时候,他开始受到激动和畏惧的奇怪混杂感情的折磨,简直让他胃里上下翻腾了。一时之间,他担心自己会下马呕吐了。他竭力镇定自己。会发生什么事呢?即使凯瑞丝对他不理不睬,他也不会死嘛。
“那就一走了之。”
那是夏季一个和暖的日子,当他们走进目的地的视界时,太阳晒着大地。他看到的第一个东西便是大教堂的塔尖高耸于树上。梅尔辛心想,至少那塔还没倒:埃尔弗里克的修复维持了十一年。遗憾的是,从穆德福德路口看不到那座塔——这可是在关乎来王桥镇的人数上大不相同的。
“做什么呢?”
他们渡海到达朴次茅斯,并和一队商旅同行。他们在穆德福德渡口脱离了那伙人——那伙人去了夏陵,而梅尔辛和洛拉则骑马涉过浅河,踏上了王桥的大路。梅尔辛深感遗憾,因为看不到去王桥的路上有印迹。他不知道有多少商人由于没认识到王桥更近而直奔夏陵了。
“当然是嫁给我啦。”
这些都是他最发狂的梦魇。在他的内心里,他知道她不会胖得不像样或迷恋于宗教。而如果她死了,他也会听到的,她父亲埃德蒙去世,他就听说了嘛。她还会是那个同样的凯瑞丝,小巧济楚,敏锐聪慧,有条有理,坚定不移。但他认真关注的是,她会怎样接待他。时隔九年之后,她会对他有什么感觉呢?由于她的过去已经遥远得不值一提,就像,比如说吧,他对格丽塞尔达一样,从而对他无动于衷呢?或许她仍然在内心深处渴盼着他呢?他想不清楚,这也正是他焦虑的真正原因。
“就这些?”
他在回家去见凯瑞丝,但她或许与他九年前撇下的那个凯瑞丝已经判若两人了。她在身心两方面都会变化的。一些修女因为生活中唯一的欢乐就是食物而长出一身肥肉。凯瑞丝则由于迷恋于自我克制而饿着自己,变得精瘦了。不过如今她可能入了宗教的道,成天祈祷,并为想象中的罪孽自鞭。说不定她已不在人世了呢。
他又一次张口结舌了:“我想的就是这些。”
他本来可以走得快些的,但他告诉自己,他在充分利用这可能不会再有的机会,观察各色各样的建筑。然而,当他诚心自问时,就不得不承认,他对到达王桥后可能见到的情况惴惴不安。
“不,不止这些。你想设计宫殿和城堡,你想修造英格兰最高的建筑物。”
离开巴黎后,他搭上了返回瑟堡的一家贵族。人们听到洛拉说话,都以为梅尔辛是意大利人呢,而他也没纠正他们,因为在法兰西北部,人们对英格兰人怀着深仇大恨。跟随着那家贵族及其扈从,梅尔辛悠然地穿过诺曼底。洛拉坐在他怀里,一根缰绳牵着跟在后面的驮马,东张西望着差不多两年前由爱德华国王的入侵劫后幸存的教堂和修道院。
“要是你需要有个人去照顾……”
他在巴黎盘桓了两个星期。黑死病还没传到这里,他很舒心地观察着一座大城市的日常生活:人们走来走去,做着买卖,而不是门阶上躺着死尸的那种空荡荡的街道。他的精神振奋起来了,只有这时他才意识到,他抛在身后的佛罗伦萨,曾经多么可怕地打击了他。他观看着巴黎的大教堂和宫殿,对感兴趣的地方画出细部的草图。他有一个小笔记本,是用意大利刚刚普及的新型材料——纸订起来的。
“什么?”
他只是站在巴黎市外六十英里处沙特尔那座宏伟的大教堂前的时候,感到怨悔。大教堂的西端有两座高塔,北边的一座尚未完工,但南边的那座足有三百五十英尺高。这勾起他曾经立志要修造这样的建筑物的宏愿。在王桥,他不大可能实现那个抱负了。
“我有个小女孩。她名叫洛拉,三岁。”
他从来没有和女儿一起度过这么多时间。父女俩整天,每天,一周接一周地形影不离。他希望这样亲热可以部分弥补她的丧母之痛。这对他当然也一样:要是没有女儿,他会万分孤独的。她不再提起妈妈了,可时不时地会搂住他的脖子,无助地贴着他,像是生怕他离开。
这似乎让凯瑞丝打定了主意。她叹了口气。“我是一个有三十五名修女、十名见习修女和二十五个雇工,有学校、医院和药房的女修道院的一名高级管理人——而你要我抛弃这一切,去当一个我从未见过的小女孩的保姆。”
洛拉一路上很高兴。由于是一行人中唯一的小孩子,大家都对她倍加关照。白天长时间骑行在马背上,梅尔辛让她坐在他身前,他用两手握着缰绳,双臂护着她挺安全的。他给她唱歌,反复背诵童谣,讲故事,还讲沿途看到的东西——树啦,磨坊啦,桥啦,教堂啦。他说的这些,她大概有一半不明白,但他的话音就让她始终高高兴兴。
他不再争论:“我只知道我爱你,想和你在一起生活。”
梅尔辛已经将他的大部分财产托付给佛罗伦萨的卡罗利家族。他们在英格兰的家人会给他付现金。卡罗利一家一直经营这种国际汇兑,实际上,梅尔辛九年前就利用他们的服务把他的一小笔财产从王桥转到了佛罗伦萨。他也同样清楚,这一体系并非万无一失——这样的家族有时会破产,尤其在他们把钱贷给国王和亲王这类不可信的人的时候。所以他把一大笔佛罗伦萨金币缝进了内衣。
她干笑着:“要是你只说这个而不提别的,你也许会说服我的。”
人人都结队而行,而且队伍越大越好。商人们都携带着现金和贵重的贸易商品,而且还有武装人员保护,抵御不法之徒。他们很高兴路上有伴:教士的袍服和朝圣者的徽记可以阻止强盗,哪怕像梅尔辛这样的普通旅客也增加了人数,壮大了声势。
“我昏了头了,”他说,“你是不是拒绝了我呢?”
梅尔辛和来自佛罗伦萨和卢卡的十来个商人搭伴,离开了意大利。他们从热那亚乘船驶抵法兰西的古老港口马赛。他们从那里走陆路到达阿维尼翁,那是欧洲最奢侈的教廷的四十多年来在位教皇的家乡——也是梅尔辛所知的最小的城市。他们在那里跟上了一大群教士和返回北方的朝圣者,一路同行。
“我也不知道。”她说。