肯·福莱特提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“都不要,”比尔说,“那不好造。”
玛奇听到她的脚步声就站起身来。她认出凯瑞丝的面容后,便用责备的语气说:“马克死于黑死病,是吧?”
他俯身在描图地面上绘制屋顶小尖塔时,比尔·瓦特金来了。“你觉得这个怎么样?”梅尔辛问他,“顶上要不要有个十字架,指向天空呢?要不就装个天使,俯视我们大家?”
原来如此。“我想是吧。”凯瑞丝说。
梅尔辛打算把他的塔楼建到四百零五英尺。
“你可没告诉我。”
索尔兹伯里大教堂的塔楼高达四百零四英尺。
“我也没把握,而且我也不想吓唬你——更不消说整个镇子了——因为那也只是猜测。”
他在高度上迟疑不决。他无法计算塔楼需要多高才能从穆德福德路口远远看到。只能靠试验和差错来实现了。他完成石砌塔楼之后,要竖起一个临时的尖顶,然后在晴天到穆德福德去确定能否看得到。大教堂是建在高地上的,而大道在穆德福德刚好升起一些,然后才下坡到河的渡口。他的本能告诉他,只要他比沙特尔的塔楼建得再高一些——比方说四百英尺左右吧——就足够了。
“我听说是从布里斯托尔传来的。”
他在岛上自己的工作间做了个描图地面。他兴致勃勃地策划着细节:把老的大教堂狭窄的锐尖窗加宽两倍和四倍,做成新塔楼的大窗,使成排的立柱和柱头具有时代感。
看来镇上人已经在议论此事了。“还有伦敦。”凯瑞丝说。她是从一个朝圣者的嘴里听说的。
然而,按照十四世纪的标准,沙特尔塔楼未免粗矮了。梅尔辛的塔楼将有细柱和大窗,既减轻了下面立柱的承重,又降低了让风穿过的应力。
“对我们大伙会发生什么事呢?”
他记得十分清晰,他对那座塔的属意之点就在从方塔向八角尖顶的过渡。在塔楼的顶部坐在四角上的是向外呈对角的小尖塔。在方形每一边的中间的同一高度上,是外形与小尖塔相似的屋顶窗。这八个尖顶与其背后升在塔楼的八个侧坡相配,使人眼难以觉察从正方形向八边形的变化。
一阵难过刺中凯瑞丝,如同心痛。“我不知道。”她只好撒谎了。
梅尔辛在进行他的日常工作——修桥和在麻风病人岛上盖房的同时,仔细考虑着塔楼的设计。这有助于他转移凯瑞丝害上黑死病的可怕又烦人的幻象。他对沙特尔的南塔想了很多,那座杰作,虽然式样有些陈旧,却是大约二百年前修建的呢。
“我听说,这病从一个人传到另一个人。”
“谢谢你。”
“好多病都是这样。”
“我要尽力帮你促成这件事。”
玛奇逼问过后,脸上露出了求告的神色,让凯瑞丝十分伤心。她几乎耳语着问:“我的孩子们会死吗?”
“还对我们不朽的灵魂有好处。”