米亚·科托提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我不会抛下我的士兵。”上尉固执地说,“无论是死是活,无论黑人白人,我都不会抛下他们。”
尊敬的艾雷斯·德·奥内拉斯中尉先生:
他原地绕了几圈,问我要了支笔,匆匆写下几句潦草的话。之后他把纸对折,交给其中一个黑人士兵:
<i>位于萨那贝尼尼和希科莫之间的某地,1895年10月28日</i>
“把纸条带回军营,说我们晚点到。”
(比布莉安娜)
我让圣地亚哥的信使也捎上了我草草写就的书信。谁知道这会不会是我的绝笔。救我的是圣地亚哥。令我走向毁灭的也是圣地亚哥。
<i>我们不仅要光脚走路,还要踩踏大地。直到磨去表皮,直到大地的血流进我们的血管。</i>
另外,我还在路上找了个人带信给伊玛尼。同样是在那里,我仓促地写下我对她的思念和迫切希望与之重逢的心情。我想过把我的爱写得更加富有诗意。但是面对白纸,我只能想出一些愚蠢至极的句子。之后,正当我万分小心地把信交给信使的时候,圣地亚哥来了,命我把纸交给他。正如我预料的那样,上尉召集士兵,高声朗读了我的信,嘲弄我的感情。最可悲的是,连我自己也出于难以置信的怯懦,和他们一起嘲笑自己。信使深深地看了我一眼,摇摇头,两手空空地离去。