米亚·科托提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
为了消除新教徒的影响,鲁道夫决定翻译《圣经》。数月以来,我都在帮他把葡语翻译成乔皮语。有一次,我斗胆质疑《圣经》的神圣性。写它的人,印它的人,不都只是凡人吗?对鲁道夫而言,答案简单明了:
这个消息看起来让中士忧心忡忡。他不关心可恶的齐沙沙麾下的六千敌军在几百名葡萄牙士兵面前被砍下头颅。他也不关心他同胞的机枪在马古尔平原留下四百具死尸。热尔马诺·德·梅洛只想知道金属的失窃。鲁道夫盯着士兵的眼睛,对他说:
“《圣经》从来不是写出来的。读经即写经。”
“你不庆贺贵军的胜利吗?”鲁道夫问。
《圣经》可以不神圣,但它能让人神圣。神父在宗教问答中就是这样教导我们的。然而对他来说,《圣经》和信仰都没能帮他保持清醒、正直。远离果阿,离开家人,年轻的教士逐渐丧失对现实的感知。他在教堂里睡了很多女人。他狡辩说这是主持第一次圣餐最好的方式。但他的放纵并不限于肉体的欢愉。岸边还堆着几十个空红酒瓶。海洋托起瓶身,使其变成孤独的舞者,在浪尖起舞。据传教士说,它们会漂回果阿的沙滩。酒瓶空空,跟喝酒的男人一样空。
那时,热尔马诺中士进屋。大致了解情况后,他伸出手指,提示神父向他汇报袭击的经过。他表现得好像教堂的主人。神父蔑视中士的命令。几块金属的消失相比于葡萄牙人在马古尔取得的压倒性胜利又有什么打紧?
后来他下令,叫停了翻译的工作,让我把《圣经》还给他。
鲁道夫向我说明了情况:恩古尼王室使团走后,我们才发现他们盗走了仓库里的所有金属。原本用于传播圣言的金属,现在都用来制造弹药。