米亚·科托提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
神父在说我对中士的感情,但也在说自己。世界之间的男人,边界上的灵魂。对于白人而言,他是黑人的相好;对于黑人而言,他只是个二等葡萄牙人;对于那些和他肤色相同的印度人而言,他谁也不是。他有着欧洲人的语言、信仰和作风。他算不上是叛徒,只是单纯的不存在。
“奴隶。”
“这就是这个世界可悲的法则:夹在中间的人两面不讨好。”
“什么交易?”
一个空酒瓶掉到地上,落在我的脚边。那是我的父亲回到我们身边,一言不发地坐下。他保持沉默,以此表达歉意。他的手长久地揉搓着膝盖,鼓起勇气说:
“圣地?您知道我为什么在这吗?他们派我来萨那贝尼尼,就是因为这地方屁都不是。这是对我的惩罚。我告发了大人物肮脏的交易。”
“实话说,神父。您的妻子,那个女人,叫比布莉安娜的,她说着这里的语言,但她不是我们乔皮族的女人吧?”
“我担心的不是她,而是您。您已经忘了自己是位神父,忘了这里是圣地。”
“卡蒂尼,这是什么问题!你会想知道葡萄牙中士是哪个部族的吗?”神父问。他又说:“比布莉安娜来自女人的部落。如果你问她,这就是她的回答。”
欧洲女人旁观着这场闹剧,这时神父说:“比安卡女士,其实您惧怕比布莉安娜。您看见的不是人。而是一个黑人,一个女巫。”
远方传来爆炸声,接着是枪声。群马四散而逃。之后一切恢复平静。
“您不明白:家对这里的人来说就是周围的全部。”
“现在会是谁开的枪呢?”神父问。
“女人只能在家里穿这些衣服。”