米亚·科托提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“恩昆昆哈内管不到我。”卡蒂尼说,“第一个触犯那条法律的就是他自己。”
使者们哈哈大笑。丈夫?他们没有计较:白人说的不是他自己的语言。他们亲切地纠正了神父的口误。这场语言上的纠纷暂时缓和了冲突。使者通融说:神父安排一下,他们过几天再来。到时候两个女人都要准备好上路。他们走了,消失在风景的阴影里。
神父捋着长须,一时间忘了我父亲消瘦的身影。他把注意力放在我身上:
带不走人他们誓不罢休。陛下想要这两个女人。黑人,因为她掌控的力量。白人,因为他能从娶一个欧洲老婆获取的力量。神父急得快哭了,他哀求说:“求求你们,别带走我的丈夫。”
“我一直听别的黑人提起你。我得承认,我的孩子,你还不如当个白人。”
“比布莉安娜和那个刚来的白人。”
我身上遭人唾弃的种族可不止一个:我是白人的朋友。人们见到我,就像见到疯子或是麻风病人一样当面咒骂。
“什么女人?”神父颤抖着问。
“最后,”他说,“你会嫉妒你那个不争气的弟弟所受到的鄙夷。”
那天下午,神父走进教堂时惊讶地发现三个男人站在残阶的最高处。陌生人自报家门:他们是马纽内,贡古尼亚内的将军兼顾问,以及他彬彬有礼的两个保镖。访客开门见山地表明意图是缺乏教养的表现。马纽内不在意这些虚礼,他也不绕弯子,宣告了此行的目的:他来带走那些女人。
还有一点,或许是最后他想教给我的最后一课。我们的大陆是一座岛,来的人都不会久留。就算再喜欢他们,我们也不该交出自己完整的心。
“问题就在这,比安卡女士。它没有结束。夫人很清楚我在说什么。”
“敲门的人只是路过,你为他们开门,但要锁好自己的心。”
“唉,我们得同意,神父,我们早就废除奴隶制了。”