第8章 (第1/5页)
劳伦斯·布洛克提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
天哪。“他们去看戏了吗?我知道他人在外面是因为我打了好几次才有人接。”
“你怎么知道他跟他老婆去看戏了?”
“哦,是吗?你为什么不停地打?”
“差不多就这样。”
“呃,因为重拨很容易,”我说,“卡洛琳的电话有个按钮,一按就自动重拨。”
“就那样。”
“真省时间。”
“他似乎有些不安,我又跟他说笑了一阵,然后就挂断了电话。”
“所以等我终于打通的时候,”我说,“我大概就说了什么很高兴他到家了,希望他晚上过得愉快。你知道,反正就是耍嘴皮子。可我没提看戏。”
“他被你逗笑了吗,伯尼?”
他没再追问。“吉尔马丁说你是半夜以后打过去的。”
“我知道如果你头脑清醒的话,听起来肯定没那么好玩,”我说,“可是我当时喝醉了。最后我终于找到了马丁·吉尔马丁,不知怎么的我觉得这名字够滑稽。我应该放聪明点,当时太晚了,打给谁都不好,何况还是没见过面的陌生人,可我还是拿起话筒然后拨了过去。他接了电话,我拿他的名字取笑了一番,那种高中生级别的玩笑,说来真不好意思。”
“要我说,是半夜之前几分钟,”我说,“不过算他说对了吧。怎样?”
“不像杰拉尔丁·菲茨杰拉德那样让人笑破肚皮。”
“之后你干了什么?再打电话找别人?”
“呃,差不多,可你说的这两个都不是特别好笑。”
“没有,”我说,“事实上,打通一次电话以后,我就觉得这玩意儿太幼稚。再说时间太晚,我也累了。”
“威廉·威廉姆斯,”他提议道,“约翰·约翰逊。”
“你在卡洛琳家过的夜?”
一声小警铃响起来。“没错,”我说,“不过没人在家。于是我又翻了几页电话簿,想找个类似那样的重叠名。”
“没有,我回家去了。”
“是啊,真是混乱。然后呢,你打给那个人了?”
“然后在自己家一直待到了早晨?”
“你得在场才能感受到笑点。我在电话簿里找不到杰拉尔丁·菲茨杰拉德,可我找到了杰罗德·菲茨杰拉德,我觉得挺好玩。”
不妙。“没错。”我说。
“我刚才就是这样说啊。见鬼,这又有什么好笑的?”
“你一点左右到家——肯定是,然后直到今天早上过来开店时,才又踏出公寓门口。”
“杰拉尔丁·费茨(适合)·杰拉德。”
“对,”我说,他正要说什么的时候我又补充道,“之前我还去买了些东西。”
“杰拉尔丁·菲茨杰拉德,”他说,“那又怎样?”
“那又是什么时候呢,伯尼?”
“总之,我说她的名字听来像是完美关系的妙方。你听懂没?杰拉尔丁·费茨·杰拉德<a href="#zs2" id="zhu2"><sup>[2]</sup></a> 。”
“哦,不知道。我不记得留意过时间。我打开电视,看了一会儿CNN,然后想到早上要喝的牛奶没了,就出门到熟食店买了几样东西。怎么了?”
“真有这个人。”
“只是好奇。”
“大部分时候都是我在说,”我说,“我承认是挺丢人的,可我能说什么呢?事情就是这样。说着说着冒出了杰拉尔丁·菲茨杰拉德这个名字。你还记得她吗?多年前的一个歌星。”
“呃,我也很好奇,”我说,“照你的话说,吉尔马丁挂了我的电话以后,就去找他的漫画书和玩具魔戒去了。”
“你们俩拿别人的名字取笑,伯尼?”
“只是他的棒球卡,伯尼。”
“我也不知道是怎么开始的,”我继续说,“我想我还有点醉吧,然后就在电话簿里找滑稽的名字。我选了名字后大声念给卡洛琳听,一边念一边开玩笑。”
“你是说他没把他童年所有的宝贝都集中在一起?算了。不管放在哪里,总之他找过了,而且东西无影无踪。对吧?”
他点点头,好像我通过了考试一样。
“那又怎样?”
“你要是在那儿就好了。总之,卡洛琳和我整晚都耗在一起。我们从饶舌酒鬼出来,又到意大利餐馆吃饭,然后就回到她阿伯巷的住处。我就是在她那儿打电话给吉尔马丁的。”
“东西当时就不见了,对吧?在半夜或者十二点半或者别的什么时间,对吧?”