珍妮特·塔瓦科利提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“信仰的奥义需要我们对其抱有虔心。”詹姆斯说。
“别用冠冕堂皇的话来粉饰太平。这就是教会提供给女性的信息?只有处子才称得上纯洁?有过性经验的母亲们就不纯洁,因而没有资格抚养基督长大吗?只要好好思考一下,就会发觉这很可怕,而且绝对称得上是一种侮辱。但你却要我停下理性的判断,只去接受一些让我一想起自己未成年妹妹的安危,就会想要把你的眼睛挖出来的鬼话?”
一时间,詹姆斯看上去有些迟疑不定。他最终开口说道:“海伦娜,你说得像教会与你无关似的。”
“我不是那个意思。我确实希望我的孩子能接受基础德育,而我本人也确实从天主教的教育当中获益良多。我学会了去爱,去尊重自己的身体,学会了道德,还有伦理上的责任。但我希望我的儿子长大后能够自主思考,而不是顺从于什么‘奥义’。”
“很多东西在教会的教义当中是合理的。”詹姆斯说。
海伦娜调皮地冲他笑笑:“我并不完全否认这点,但是,也别指望我轻易听信蛇的花言巧语去吃苹果。<a href="#ref_footnotebookmark_end_26_1">1</a>教会还沉浸在中世纪的迷信思想中,但我们生活的时代已然不同。女性接受了教育,在这个时代,我们参加工作,还有投票的权利。”
詹姆斯笑了笑,但没有让步:“能听到一些基本的道理仍被传授予人倒也不错。等了结这一切以后,也许我们会解决教徒对教会的信任危机。”
苏珊插了一句:“信任危机还是信仰危机?我还以为它们都是一回事情。”
詹姆斯转向她说道:“我认为是信任危机。天主教的信仰基于博爱:爱他人,也爱自己。我们的本质是拥有人生经验的灵魂。只有认识到存在的精神本质,才会意识到,我们都是宇宙不可分割的一部分。”
“我同意,但这也意味着要将女性视为完整的、与男性具有相同价值的人。”海伦娜说。
“但是,我们不能拒绝真理。即便教条之中的真理在历经许多世纪后,伴生着谬误,误解和劣化。信仰危机是因神职人员而生,并非由信仰中蕴含的真理而生。”
苏珊品尝着最后一口慕斯,说道:“我们已经听过‘神父詹姆斯’的意见了,不知道‘心理医师詹姆斯’有没有其他见解?怎样生活才最充实?”
詹姆斯将手肘撑在桌上,倾身向前。迈克尔认出这是他演讲时采用的姿势:专注,投入,而又轻松自如。詹姆斯喜欢谈论这样的问题。迈克尔的呼吸顺畅了一些,感觉这场晚宴或许能在舒适的氛围中结束。
詹姆斯说:“存在始终都是为着实现灵性的价值。我们必须在精神的存在和物质世界的制约间达到某种平衡,争取将生命投入到能够实现自我发展的活动中去。既要锻炼体魄,也要陶冶情操。当我们这样做时,就能能够轻而易举地了解到,伤害别人也是阻碍自我发展的罪过,从而自主地爱人。这并非巧合,所有的宗教都将这一点作为核心来教导信众。”
他的真诚打动了迈克尔,也令他有些不安。詹姆斯这么清楚地谈到他生命的意义,就像呼吸一样自然地把自己的内心剖白给他们看。迈克尔知道,很多人能够轻松地谈论性生活、收入或资产,有的人甚至能够轻松地谈论起浪漫的爱情,但詹姆斯谈到的爱是不同的,那是一种人类间广博的爱,是对他人精神上的热爱。除了迈克尔,或许没有人知道——哪怕是其他修士也未必了解,在教堂之外谈到这种爱是十分罕见的。精神上的爱是个人色彩极强的话题,也是最讳莫如深的禁忌。
“你这番话听起来还是像‘詹姆斯神父’说的。”苏珊说,明显是想要作弄他。