保罗·莱文提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“你刚才算是拒绝认罪协商了吗?也不和委托人商量一下?”史蒂夫问。
“卡特里娜会照我说的做。”维多利亚答。两人正站在津克维奇的办公室门前。
“你这话真是太傲慢了。”
“呵呵,想不到连你这么傲慢的人也会说出这种话。”
“那是以前的我。我早决定向你看齐了。”
“别太一板一眼了。我们要打的可是谋杀官司。”
“那又怎样?”
“别跟个娘们儿似的,史蒂夫。”
“天呐,我教出了头怪物。”
“我仍有我的原则,只是变得更务实了而已。”她轻敲了两下门,没等屋内人作答,便径自扭动了门把。
杰克·津克维奇蓬头垢面,如一坨肥肉般瘫坐在椅子里,跟前那张青铜色的办公桌上放着一盒卡卡圈坊的甜甜圈,他那短胖胳膊刚好伸手可及。一个身着橘色连身囚衣、戴着脚铐的男人坐在一张直背椅上。
墙边堆着一大摞纸箱,满满当当地装着少年法庭的案宗——迈阿密层出不穷的家庭性社会功能障碍遗留下的废墟。窗沿上排坐着十几个毛绒玩具,全是为那些被社工、监护人和警察领进来的小证人们准备的。
“看看谁来了,”津克维奇高喊道,顺手抓起一个糖衣闪闪发亮的甜甜圈。“黄鼠狼和公主。”
“什么事?”史蒂夫问,“我们还有工作。”
“所罗门,这人你认识吧?”津克维奇用甜甜圈指了指穿囚衣的男人。
史蒂夫瞥了一眼犯人。快四十的年纪。剃着光头。脸上带着监狱里特有的苍白面色和丑陋怒容。“从没见过。他犯了什么事?”
“贩卖可卡因,昨天落网的。有偷车、入室行窃、家暴的前科。”津克维奇咬了一大口甜甜圈,包了一嘴,边吃边道:“那你呢,西格彭?认识这混蛋不?”
穿橘色囚衣的男人动了动,说:“就是那个异教徒。”
津克维奇舔了舔黏在唇上的糖浆。“所罗门,我有一个好消息和一个坏消息要告诉你。好消息是鲁弗斯·西格彭没死。坏消息是他会做出对你不利的庭证。”