约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
当然,从来都说一不二的格兰特也有不太确定的时候。
“你这个傻瓜!”当他在斯库恩登上飞往伦敦的飞机时,内心里有个声音说,“竟然放弃一天宝贵的假期去搜寻那子虚乌有的东西。”
“我不是在搜寻子虚乌有的东西,我只想弄清楚比尔·肯瑞克究竟发生了什么事。”
“比尔·肯瑞克跟你有什么关系,你要为他浪费你的休假时间,即使只是一小时。”
“我对他感兴趣啊。如果你真想知道,告诉你吧,我喜欢他。”
“你对他的事一无所知,一点儿不了解。你是在凭自己的想象塑造一个神,还忙着对他顶礼膜拜。”
“我对他已经相当了解了。泰德·科伦讲了很多有关他的事。”
“一个带偏见的证人。”
“更重要的是,他是个好人。这个叫科伦的家伙在奥卡尔这样的大公司工作,选择朋友的范围很广,可他选择了比尔·肯瑞克。”
“许多好人会误把罪犯当做朋友。”
“既然说到这儿,我还认识一些罪犯,他们都是很好的人。”
“是吗?有多少?你的假期还剩多少时间可以浪费在这种罪犯的身上?”
“三十秒也不会。可是这个肯瑞克绝不是罪犯。”
“带着一整套别人的身份证件到处走,这可不算遵纪守法,对不对?”
“对于这件事,我很快就会弄清楚。闭嘴,别管我。”
“哈!为难了吧?”
“滚开!”
“以你这个年纪,为这么一个不认识的人自找麻烦,值得吗?”
“谁在自找麻烦?”
“这次旅行你根本不必非乘飞机去。你本可以坐火车或是乘巴士回去。可是你却选择把自己关在封闭的盒子里。一个无法打开窗子和门的盒子。一个你无法逃脱的盒子。一个紧闭、静默、封闭、封得死死的——”
“别再说了!”
“你呼吸已经开始变得急促了!再过十分钟,你就只有惊恐的份了。格兰特,你应该好好检查一下你的脑子。你真的应该好好检查检查你的脑子。”
“我的头部装置至少有一部分还工作得很正常啊。”
“哪部分?”
“我的牙齿!”
“你想用牙齿咬东西吗?那不管用的。”
“不,我会咬牙坚持住的。”
不知是因为格兰特藐视这困扰他的恶魔,还是因为一路有比尔·肯瑞克在身旁陪伴,他最终平安地完成了这次旅程。泰德·科伦上飞机后,在他身旁一落座,立刻就睡着了。格兰特则合上眼睛,让那些画面像电影一样在脑海里一一闪过、分解、消失,然后再变幻出新的画面。
为什么比尔·肯瑞克要隐瞒自己的身份呢?
他试图蒙骗谁?
为什么一定要蒙骗什么人?
当他们的飞机在机场上空盘旋,准备着陆时,泰德一下子醒过来了。他根本没往窗外看,就开始整理领带,抚平头发。显然,飞行员的脑子里好像有第六感,可以敏锐地感觉到飞机的速度、距离和角度的变化,甚至是在毫无意识的状态下。
“哦,”泰德说,“又回到灯火辉煌的伦敦和这古老的西莫兰酒店了。”
“你不必回那个酒店,”格兰特说,“我可以给你安排住宿。”
“那太谢谢你了,格兰特先生,感谢你的好意。但是我就不给你太太——或——或无论什么人——”
“我的管家。”
“就不必给你的管家添麻烦了。”他拍拍自己的口袋说,“我带的钱足够用。”
“甚至那之后——那该怎么说——在巴黎住上两个星期,花费可不少。那我要恭喜你了。”
“哦,谢谢。我想巴黎已经不是过去那个样子了。或许我只是太想念比尔了。无论如何我不想麻烦任何人为我铺床,但还是要谢谢你。如果你有事要忙,一定不希望我在身边打扰你。可是你不会把我挡在比尔的事之外,是吗?你会让我‘和你’保持联系的,就像比尔常说的。我的意思是,一旦有消息,一定要告诉我。”
“我一定会的,泰德。我真的一定会的。我在奥班一家旅馆安插了一个便衣,把你和那些白人调开,免得你在他们当中觉得不自在。我现在肯定不会把你排除在此事之外的。”
泰德笑了笑,说:“我想你知道你在说什么。你打算什么时候去见那个叫劳埃德的家伙?”
“如果他在家的话,今天晚上就去。那些探险者最糟的是,如果他们不是在外探险,就是在什么地方作讲演;所以他可能是在中国和秘鲁之间的某个地方。什么事让你这么吃惊?”
“你怎么知道我很吃惊?”