多萝西·L·塞耶斯提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“为什么感兴趣呢?”米利根问道。
“因为他假扮我的样子,除此之外还有别的事。”温西很投入地说,“我无法在短时间里对你说清楚,为了布雷登的事我受了多少苦,丢了多少脸。把他从警察局保释出来——他用我的名字开支票——为的是让他不至于声名狼藉——当然啦,我给你们讲述的所有这些痛苦的细节可都是秘密哦。”
“我们不会走漏消息的。”黛安说。
“很不幸我们长得很像,被他利用了,”温西继续说道,“他模仿我的习性,吸我最喜爱的香烟牌子,驾驶跟我一样的轿车,甚至还吹我最喜爱的曲子——我可以说,这首曲子为了在六音孔哨笛上演奏改编得特别好。”
“他肯定十分有钱吧,”黛安说,“能够驾驶那样的轿车。”
“那辆轿车,”温西说,“就是最令人担忧的东西。我怀疑他——不过也许我最好还是别说那个了。”
“哦,说吧,”黛安催促道,眼中闪烁着兴奋,“听起来这里头的事还真是非常惊人啊。”
“我怀疑,”温西用非常严肃的语调说,“他在从事走品毒私——见鬼,我的意思是说,走私毒品。”
“不至于这样吧。”米利根说。
“这个嘛,我还无法证明。不过我通过某位人士得到了警告。你们明白我的意思吧。”温西挑出一支香烟,轻轻叩着,那副样子就好像把一个绝对的秘密关进棺材,又放心地钉上了棺盖,“梅杰·米利根,我根本不想用任何方式干涉你们的事儿,我相信再也不会有人让我去干这种事。”
说到这儿,他又严厉地注视着米利根,“不过您要允许我给您和这位女士一句忠告,别和我的布雷登堂兄牵扯太大的关系。”
“我觉得您是在开玩笑吧,”黛安说,“哎呀,连你都不能让他——”
“黛安,抽烟吗?”米利根相当严厉地打断她的话。
“我并不是说,”温西接着说着,目光缓缓掠过黛安,然后又回到了米利根身上,“我这个可悲的堂兄吸食可卡因、海洛因或者诸如此类的东西成瘾。从某种程度上说,他要是吸毒成瘾反倒会更可敬。我承认,在我看来,那些自己不吸毒,却靠着同胞们的弱点发迹的男女们才是最最可恶的。我可能很守旧,但事实就是这样。”
“的确是呢。”米利根说。
“我不知道,也不想要知道,”温西继续道,“您怎么会让我的布雷登堂兄进您的家门,而从他那方面来说,我也不想知道他为什么会被带到那儿的。我宁愿认为他并没有在哪儿发现了什么比好酒美女更诱人的东西。梅杰·米利根,您也许认为,因为我对警察局的一些案子很感兴趣,我就始终是个爱管闲事的人。情况并非如此。除非我迫不得已要去管某人的事情,否则我是不会去管他的。不过我觉得公平起见,我还是告诉你,我是迫不得已才关注我布雷登堂兄的事儿,而对于任何一位想过平静生活的人来说,他这样的人只要一认识就可能会——依我说,让人尴尬。我觉得我不需要再说了,对吧?”
“完全不必了,”米利根说,“我非常感谢您的忠告,而且我相信德·莫梅莉小姐也是一样。”
“当然,知道这一切我非常高兴。”黛安说,“你堂兄听起来像个完美无瑕的小羊羔。而我就喜欢那些危险分子。那些喜欢卖弄的人都太裹足不前了,对吧?”
温西鞠了一躬。
“我亲爱的女士,您对朋友的选择完全由您自己把握。”
“听您这么说我很高兴。我原本有个印象,公爵夫人似乎不太渴望拥抱我的脖子。”
“啊!公爵夫人嘛——不会啦。这一点嘛,恐怕所有的判断都错了,对不对啊?这件事倒是提醒我了——”
“完全正确,”米利根说,“我们打扰你们太久了,真的得向您道个歉并且出去啦。对了,我们还有几位别的伙伴呢——”
“我估计我嫂子这会儿已经打发他们了吧。”温西咧嘴笑道,“如果还没有的话,我会专门找到他们,并告诉说你们已经去——哦,我该说你们去哪儿了呢?”
黛安把自己家的地址给了他。
“您最好也顺便过去喝一杯。”她提议道。
“唉!”温西说,“责任在身啊,对吧?总不能只顾自己享受玩乐,丢下我嫂子不管吧。”他按响了铃,“我想此刻我得失陪了。我必须去照看别的客人了。波洛克,送这位女士和这位先生出门吧。”
他穿过露台回到花园,吹着一段巴赫的曲子,这是他在心情愉快时爱做的事。
“我们离开图德尔萨克的时候,图德尔、图德尔、图德尔、图德尔,图德尔萨克……”<a id="jzyy_1_219" href="#jz_1_219"><sup>(2)</sup></a>
“我不知道,鱼饵是不是太大太浮华了呢?鱼儿会上钩吗?咱们等着瞧吧。”
“我亲爱的彼得,”公爵夫人焦躁地说,“你怎么去了那么长时间啊。请快去为德·弗兰姆布瓦兹-杜伊莱夫人拿杯冰淇淋来。然后跟你哥哥说,我要找他呢。”
<a id="jz_1_203" href="#jzyy_1_203">(1)</a> 出自《圣经·创世记》第十一章,也称通天塔,位于巴比伦示拿,诺亚的子孙打算联合起来兴建一座能通向天堂的高塔,上帝以其狂妄,阻止建塔,使人类说不同的语言,无法相互沟通,并从此各奔东西。
<a id="jz_1_219" href="#jzyy_1_219">(2)</a> 这段曲子出自巴赫的专辑《世俗康塔塔》中的“我们的新长官”,歌词为德语,讲述的是新来的庄园领主到来时,两名村民对他的议论。