第16章 (第4/5页)
莉比·菲舍尔·赫尔曼提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
几分钟以后,我点击约翰斯·霍普金斯大学网站;五分钟以后,我拨了一个电话号码。一个女性声音无所顾忌地说道:“学生恋爱部<a href="#ref_footnotebookmark_end_24_2">2</a>。请讲。”
故意这么说的吗?还是他们内部开玩笑常常这么说?
“你好!”一两年以前,我尝试过同样的事情,还挺奏效的<a href="#ref_footnotebookmark_end_24_3">3</a>。我深吸了一口气,硬着头皮说道:“我叫艾利·福尔曼,我现在的处境有点儿微妙。”
“啊——呕——我不太确定你什么意思。”她一口明显的巴尔的摩口音——可能她曾经是巴尔的摩人,丰满的“呕”音,偶尔在句末加上“红”音;但只有在人们喜爱你的情况下,这样的口音才会为你加分。
“我住在芝加哥,但我好像捡到了一个钱包,是贵校一名学生的;里面有一些钱,还有几张信用卡和一个学生证。”
“是吗?”听上去那女人糊里糊涂的;这对我有利呢还是不利?
“我想归还这个钱包,但又考虑到暑假期间,肯定大部分学生都不在学校;既然我在芝加哥捡到的,我想失主很可能也在这儿,但钱包里既没有地址也没有电话号码;这就是我希望你能帮助我的原因。”
“你知道,我们这里真的不是管那些事的部门——”
“那个学生的名字是拉娜·阿尔·卡西姆。听着,我给你拼写出来。”
“等等,我不能确定——”
继续,艾利。“在我看来,至少,她——或他……”我匆匆忙忙地接着说,“很想知道已经被找到了,钱不多,约100美元,但我猜想,对于一个学生来说,可能是,一大笔钱;我极不情愿,让她——或他,觉得是被扒手偷了。”
电话那头一阵沉默,然后是一声叹息。
“你刚才说你叫什么名字?”
有进展了!我重复了一遍我的名字。“就像我说过的,我在芝加哥,如果拉娜住在这儿,或者她——或他——正在这儿度假,丢失了钱包,很可能非常着急。”
“听着,我要做的只是转达——”
我继续进攻:“现在哪,无论怎么小心谨慎都不为过,甚至还有身份盗窃呢,你知道吗?拉娜很可能要崩溃了。我极不情愿失主给信用卡中心和社保局打电话挂失,我去年丢了钱包,费了几个月的功夫才缓过气来。假如你能给我一个电话号码……”
“我不能。”
“你当然不能,我理解。”我犹豫了片刻。“但如果把我的电话号码给你,由你给拉娜父母打个电话,怎么样?那么他们就能联系上我。我不会离开芝加哥。当然啦,这个方法是绕了弯子,但是,比起那一套繁文缛节来,还是要好得多,你看呢?我的意思是,我们现在讨论的仅仅是钱包问题。”