约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“不亲眼看到你是不会明白的。现在我必须赶紧走了。”
“你说服马德莱娜·玛尔奇给你写剧本了吗?”
“哦,她还没有最后签合同,但我想她已经动心了。再见,亲爱的。我会很快再来的。”
玛尔塔飞奔而去,与面有余怒的亚马逊擦身而过。格兰特没有再想起“乳毛未褪的小羊羔”,直到“乳毛未褪的小羊羔”次日晚现身他的房间。这只乳毛未褪的小羊羔戴着一副角质框架的眼镜,但古怪地使他看起来更像一只羊羔。当时格兰特正在打盹,暂时和这个世界达成了短暂的和解。正如护士长所说,历史可以给人带来新视角。敲门声很微弱,以致格兰特几乎断定自己只是幻听。医院里的敲门声很少有如此不自信的,但格兰特还是在某种力量的驱使下喊了声:“进来!”出现在门口的无疑正是玛尔塔的“乳毛未褪的小羊羔”。格兰特大笑起来,几乎无法自制。
年轻人看起来有些窘迫。他紧张地笑笑,用细长的食指推了推鼻梁上的眼镜,清一下喉咙,说:
“格兰特先生吗?我叫卡拉丁。布兰特·卡拉丁。希望没有打扰您的休息。”
“哪里哪里。请进,卡拉丁先生,我很高兴见到你。”
“玛尔塔,哦不,哈拉尔德小姐,对,哈拉尔德小姐让我过来的。她说我能帮上您什么忙。”
“她没有说怎么帮吗?快请坐。你可以在门后找到一把椅子。拿过来好了。”
这个男孩个子很高,没有戴帽子,柔软的鬈发簇拥着高耸的额头,显然尺寸过大的斜纹软呢外衣没有系扣,下摆已经出现疏于熨烫而留下的褶皱。美国式的。没错,他实际上是个美国人。男孩拿来椅子,笔直地坐下去,外衣的下摆仿佛国王的披风一样罩在四周。他温柔的褐色眼珠注视着格兰特,眼中闪亮的魅力即便是角质镜框也无法使之减色。
“玛尔塔,哦不,哈拉尔德小姐。哈拉尔德小姐说您想整理查找一些资料<sup><a id="fhzs5" href="#zhushi5">[5]</a></sup>。”
“你擅长理查资料吗?”
“我正在做一些研究工作。在这里,在伦敦。我的意思是,历史方面的研究。哈拉尔德小姐说您在这方面需要一些帮助,而她知道我上午大部分时间都在大英博物馆。能给您帮一点忙,我真的很高兴。”
“你太客气了。真的。你正在搞什么?我是指你的研究。”
“农民大起义。<sup><a id="fhzs6" href="#zhushi6">[6]</a></sup>”
“哦,理查二世。”
“是的。”
“你对社会阶层感兴趣吗?”
年轻人忽然咧开一道与学生身份很不相符的笑容。“不。我很喜欢住在英格兰。”
“你不作研究就很难留在英格兰吗?”
“不太容易。我必须找到一个借口。我父亲认为我应该回去继承家里的祖业。我们卖家具。批发家具。邮购的那种。按目录订货。请不要误会,格兰特先生:确实是很好的家具。结实,耐用。只是我对家具很不感兴趣。”
“眼下又没有极地科考队,于是大英博物馆就成了你能想到的最佳藏身之处。”
“是呵。那里很暖和。我也真的喜欢历史。这是我在大学的专业。然后——好吧,格兰特先生,如果您确实想知道的话——我就跟着阿特兰塔·谢戈尔德来到了英格兰。她是玛尔塔,哦不,哈拉德小姐剧中的那个金发哑女。我的意思是她扮演哑女。阿特兰塔,她可一点也不哑。”
“不,当然不哑。事实上是一个很有才华的女孩。”
“您见过她?”
“我不认为在全伦敦还会有人不曾见过她。”
“毫无疑问。一场又一场,这么多场,不是吗?我们,阿特兰塔和我原本以为只会上演几个星期,所以我们互相道了别,说:下个月见。结果发现在英格兰的演出似乎是无止境的,于是我必须找个借口来英格兰。”
“阿特兰塔本身还不足以成为借口吗?”
“在我父亲看来不行!家里人都瞧不起阿特兰塔,我父亲尤其厉害。每当迫不得已必须要提起阿特兰塔时,他总是称呼她为‘你的那个戏子情人’。您得知道,我父亲是卡拉丁三世,而阿特兰塔的父亲才是谢戈尔德一世。她家不过是在中央大街上开了一家杂货店,卖小螺丝钉那样的人物,您明白我的意思吧。当然了,在美国,阿特兰塔没有多少前途。我是指就舞台表演来说。在这里,这是她第一次大获成功。这也是她不愿意解除合同回美国的原因。事实上,想要让她回美国可得大费周折。她说我们家永远不会看得上她。”
“所以你来做研究工作。”
“我必须想出一种一定要在伦敦完成的工作。上大学时我曾经做过一些研究,所以大英博物馆恐怕就成了你们所说的‘适合我的那杯茶’。我自得其乐,也可以让我父亲看到我确实在做事。两边都不耽误。”