托马斯·哈代提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我们三个?”怀尔德夫问道,迅速向四下打量了一番。
“是的;你,我,还有她。她在这儿。”他递上了那封信和包裹。
怀尔德夫纳闷地接过了它们。“我实在不太明白这是什么意思,”他说。“你怎么上这儿来的?一定有什么误会。”
“等你看罢这封信后,你便会一清二楚的。我来点个蜡烛吧。”红土贩子划了根火柴,点亮了他随身带的一段蜡烛,用帽子给它挡着风。
“你是谁?”怀尔德夫问道,借着烛光注视着身边这位肤色红润的模糊身影。“你就是今天上午我在那小丘上看见的红土贩子——哎呀,你就是那位——”
“请念念这封信。”
“如果你是从那一位那边过来的,我倒也不该觉得奇怪,”怀尔德夫喃喃说道,打开信看了起来。他的脸色变得凝重起来。
致怀尔德夫先生:
经过考虑,我决定我们就此决不再进一步来往。我越考虑这事就越相信,我们的关系必须了断。如果说这两年来你始终如一忠实于我的话,如今你或许该有理由谴责我无情无义;但是,假如你冷静地想一下,当你抛弃我的那段时间里,我心里是怎样的感受,想一下我是如何出于无奈,忍受你同另一个女人的交往而没有作出一点干涉,我想,你就该承认,在你重新回到我身边的时候,我有权利权衡我自己的感情。或许这些感情跟当时对你的感情已有了不同,那是我的过错,但只要你别忘了当时你是怎样抛下我去找托马茜的,那你也就没什么可责怪我的了。
这些小物件是在我们友情的最初阶段时你给我的,现在就由持信者还给你。它们实在该在当初我一听到你同她订婚的消息时就还给你。
尤斯塔西雅
怀尔德夫在读前半封信时,他脸上的表情还是茫然无知的,可等他读到她的签名时,茫然的表情已变成了受辱而愤愤不平的神色了。“反正我给当成个大傻瓜似的被耍弄了,”他怒气冲冲地说道。“你知道这封信写的是什么吗?”
红土贩子哼起一支小调来。
“你就不能回答我吗?”怀尔德夫激动地问道。
“啦—啦—啦—啦,”红土贩子唱了起来。
怀尔德夫站在那儿,盯住维恩脚旁的地上,一直到他让自己抬起头,眼光顺着迪格雷被烛光照亮的身形从下至上看去,一直落在了他的头和脸上。“哈—哈!很好,我想这是我活该,想想我是怎样戏耍她们两人的,”他终于说道,这番话既是对他自己说的,也是对维恩说的。“可是我所知道的这些怪事儿中,最怪的是你了,你这么带信给我是完全跟自己过不去啊。”
“我跟自己过不去?”
“那当然。从你自己的利益来说,你不该做出那种会使我重新去追求托马茜的事,毕竟她现在已经接受了你——或者说就是这么回事儿吧。约布赖特太太说你准备娶她。是真的吗?”
“天哪!我先前听说过这事,但我不相信,她什么时候这么说的?”