托马斯·哈代提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
与此同时,在他离开的那幢房子里,托马茜正坐在那儿不安地长吁短叹。尽管她怀疑怀尔德夫在结婚后并没有结束他对尤斯塔西雅的感情,不过在这天晚上,出于对自己丈夫的一片忠心,她对此完全加以隐瞒。但是她没法了解确凿的事实;尽管克莱姆是她真心喜欢的堂兄,但还有一个跟她关系更亲近的人。
过了一会儿,怀尔德夫从迷雾冈回来了,托马茜说,“达蒙,你到哪儿去了?我真是怕极了,我以为你掉进河里去了。我不喜欢一个人呆在这屋里。”
“怕极了?”他说,碰碰她的脸,就好像她是一只家养的小动物。“怎么,我还以为没什么能吓得了你呢。我能肯定,打从我们得到了那份产业后,你就一点点变得骄慢起来,不喜欢生活在这儿了。哼,这真是件烦人的事儿,去弄一幢新房子;但是我无法马上去做这件事,除非我们得到的那一万镑已经变成了十万镑,那时我们就无所顾忌,买得起了。”
“不——我不在乎等待——我倒宁愿再在这儿呆一年,免得带小宝宝去冒什么风险。但是我不喜欢你在晚上这样出去。你心中有事——我知道是怎么回事,达蒙。你脸色这样阴沉地出去,看着荒原,就好像那不是个很好的可以漫步的荒原,而是关什么人的牢狱似的。”
他以一种带有怜悯的惊讶神情看着她。“什么,难道你喜欢埃顿荒原?”他问。
“我喜欢生我养我的地方;我喜欢它苍老严峻的脸庞。”
“呸,我亲爱的。你不知道自己喜欢什么。”
“我完全清楚我喜欢什么。埃顿只有一样东西令人不愉快。”
“是什么啊?”
“你外出散步时从不带我一起去。如果你不喜欢这儿的话,那你为什么老是在荒原上逛来逛去?”
这个问题,尽管是个很简单的问题,却一针见血令人难堪,他先坐了下来,然后才回答道,“我想你并没有老是看到我去那儿。举个例子吧。”
“我会的,”她很得意地回答道。“今晚你出去时,我就想过,反正宝宝睡着了,我就要去看看,你不告诉我一声这么神秘兮兮地究竟要去哪儿。因此我就出去跟在你后面。你在分岔路口停了下来,看着那堆篝火,然后说,‘他妈的,我就要去看看!’说罢你就很快地沿左边那条路走过去了。那时我就站在那儿看着你。”
怀尔德夫皱紧眉头,然后强挤出一丝笑容,说道,“哼,你得到了什么样了不起的发现啊?”