劳伦斯提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“就算是这样,可我们不是兔子呀。”哈蒙德说。
“正是!我有头脑:我有那些关于天文学的问题要去计算,这问题于我而言几乎比生死还重要。有时消化不良会干扰我。饥饿会可怕地干扰我。同样,性的饥渴也会干扰我。那会怎么样呢?”
“我想还是你纵欲过度,造成性的问题上消化不良,更让你受到严重干扰吧。”哈蒙德讥讽地说。
“不是!我自己吃得不过度,房事也不过度。你可以选择不要吃得太多。但是绝对没得吃,就只好饿死了。”
“一点也不!你可以结婚呀?”
“你怎么知道我可以结婚?结婚也许不适合我的心理程序。结婚也许会……会……使我的心理程序失效。我是不适合受那种束缚的……那我就必须像和尚似的把自己囚在狗窝里吗?这纯粹是种陈腐不堪的愚蠢念头,我的朋友。我必须生活,必须做我的计算。我有时候需要女人。我绝不把这种事情看得有多么了不得,我绝不理睬那些道德谴责和禁律。如果我看到一个女人,像个衣箱似的,贴着我的名签,以及住址和火车站的名称,在到处乱跑,我会觉得羞耻的。”
因为和朱丽亚调情的事,这两个男人还在互相记恨。
“查理,这倒是个有趣的想法。”杜克斯说,“房事只是交谈的另一种形式,你不过是用行为表达了这些字句,而不是把它们说出来。我觉得这是很正确的。我们既可以和女人们交换关于天气和其他事情的想法,也同样可以和她们交换性欲的感觉和情绪。房事也是男女间一种正常的、肉体的谈话。假如你和一个女人没有共同兴趣,你不会跟她谈话,谈起来也会是索然无味的。同样的道理,假如你和一个女子没有共同的情感或感应,你就不会跟她睡觉。但你若是……”
“你如果和一个女人有了相当的情感或感应,你就应该和她睡觉。”梅说,“和她上床,这唯一可干的正经事。就像你有兴趣和人谈话时,你唯一可做的事就是谈个痛快。你不会装模作样地咬着舌头不说。你只会把你想说的全说了。和女人睡觉也是一样。”
“不。”哈蒙德说,“这话不对。拿你自己来说,梅,你耗费了一半的精力在女人身上。你固然才思敏捷,但从来没有真正干你想干的事。你太多的心思用在了另一方面。”
“也许是这样……不过,亲爱的哈蒙德,不管你是否结婚,你这方面的事做得太少了。你可以保持你心灵的纯洁和正直,但是它正在他妈的干枯。在我看来,你那纯洁的心灵正在变得像琴弓一样干巴巴的。你简直就是用高谈阔论淹没了它。”
汤米·杜克斯不禁爆发出一阵大笑。
“加油啊,你们这两个思想家!”他说,“看我……我并不干什么高尚纯洁的脑力劳动,我只草草记下一些想法。而我既不结婚,也不追逐女人。我觉得查理是很对的;如果他想去追逐女人,他尽可以不要追得那么勤。但是我绝不会禁止他去追。至于哈蒙德,他有对财产的直觉,所以直路窄门自然很适合他。<a id="ch1-back" href="#ch1"><sup>(1)</sup></a>你们瞧着吧,他最终会成为一位英国文人。从头到脚都是A、B、C的字母。<a id="ch2-back" href="#ch2"><sup>(2)</sup></a>至于我呢,我什么都不是,我只是个信口胡说的人。你是什么看法,克里福德?你认为性爱是帮助一个男人在世上成功的发电机吗?”
在这种时候,克里福德是不太说话的。他向来不是滔滔不绝的人;他的思想实在不够活跃,不足以滔滔不绝,他太困惑而且太情绪化了。现在他脸红起来,看上去很不安。
“唔!”克里福德说,“我自己已hors de combat<a id="ch3-back" href="#ch3"><sup>(3)</sup></a>,我想在这个问题上我没什么好说的。”
“完全不是这样的。”杜克斯说道,“你的上半身绝对没有hors de combat。你有健全完好的精神生活。让我们听听你的看法吧。”
“哦。”克里福德支支吾吾,“我觉得我没有什么想法……我想,‘结婚就把事情了了’很代表我的想法。虽然,在相爱的男女之间,性爱是一件重要的事,这是当然。”
“是怎样重要的事呢?”杜克斯问道。
“啊……那可以使人更亲密。”克里福德说话的时候,就好像女人在这种谈话中一样不安。