第七章 紫花王国里的最后一战 Episode Seven Last Stand Against the Pack in the Kingdom of the Purple Flowers (第1/5页)
斯蒂芬·金等提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
原载于《科幻奇幻杂志》(The Magazine of Fantasy & Science Fiction)2007年9月
著 约翰·兰根/John Langan
译 秦鹏
约翰·兰根曾在《奇幻与科幻杂志》(The Magazine of Fantasy & Science Fiction)上发表过数篇小说,其中的两篇——《斯库亚岛上》(On Skua Island)和《冈特先生》(Mr. Gaunt)——获得了国际恐怖文学协会奖提名。2008年,他出版了短篇小说集《冈特先生和其他不安遭遇》(Mr. Gaunt and Other Uneasy Encounters)。兰根曾在《科幻小说互联网评论》(The Internet Review of Science Fiction),《洛夫克拉夫特研究》(Lovecraft Studies)和《科幻小说研究》(Science Fiction Studies)等多家网络期刊发表评论和论文。作为纽约州立大学新波尔兹学院的一位兼职讲师,他还在撰写关于洛夫克拉夫特的学术论文。
《第七章》是兰根对自己二十来岁时写就的一篇小说的改写。新版本受到了本书中另一篇小说的影响:戴尔·贝利的《我们所知的世界末日》。“戴尔的故事是对经典的中世纪后启示录小说的精彩改写。”兰根说,“我欣赏他的作品,但我也感觉到一点竞争压力,我想要说明,并不是人人都会接受全盘失败,并不是人人都愿温和地走进那个良夜。”
“这世上留下了好多仇恨,蜘蛛侠。”
——萨缪尔·R.德兰尼,《爱因斯坦交集》
“一起来吧,开始抵抗。”
——警报乐队,《抵抗》
“袭击他的又不是一群流浪的野狗。”
——戴尔·贝利,《我们所知的世界末日》
三天三夜的奔逃之后
期间他们睡了半小时、一小时或者一个半小时的短觉,睡在大型轿车和SUV的后座里、宾馆的大堂里、购物中心一头的体育用品商店里。
他们暂时甩开了兽群
韦恩布下的陷阱都很高明,其中一些还挺有独创性,最不济的也能把兽群成员的数量减少两三个。可是,兽群一开始就离他们太近了,而且越追越近。后来韦恩成功把它们引到美食广场和购物中心前门之间的走道里。他在那里引爆了什么东西,不光炸掉了兽群脚下的地面,还轰塌了天花板,碎玻璃片落如雨下,就好像掉下来一大堆经济装的断头台。杰姬想留下来搞定幸存者,但是韦恩说那太危险,把她拉出了门。
过桥
桥上挤满了车辆。之前一路畅通,韦恩把切诺基开到了购物中心和中哈德逊河桥之间的9号公路上。他们争论了一下要不要沿着哈德逊河的这一侧继续北上,直到抵达下一座桥。那座桥可能好走,也可能不好走。这一次,韦恩也拿不定主意了,最后杰姬坚决认为,在哪里过河都是过,不如就在这里过:河对岸也少不了汽车,而如果不当机立断,他们终将失去领先优势,不得不面对兽群(除了一开始的吓人遭遇,他们倒是一直成功躲过了兽群)。于是,他们丢下了吉普车,把背包挎在肩膀上,背包还是一如既往地沉重。休息时间就到此为止吧,他们走进了挤得乱七八糟的车辆之间。脚下的桥在风中摇晃着,索缆上风声呜咽,好像渐渐响起的合唱。那些汽车好像摆得什么姿态都有,它们的内部都充满了紫色的花,花盘超大,长在很粗的茎上。杰姬和韦恩目前遇到的绝大部分车里都有这种花,缠绕在方向盘、变速杆和脚踏板周围,车窗上则覆了一层紫色的花粉。因此,开动那些车辆成了一个他们没有工具也没有时间解决的问题。有辆皮卡的驾驶室是空的,但是三辆小点的车把它挡在了栏杆旁边,就好像是在围堵它。
在河对岸宿营
他们顺着道路,又走过好多塞满紫花的汽车之后,韦恩注意到了右侧的那个岩石平台,指给杰姬看。那是一个岩架,正好俯瞰大桥与哈德逊河西岸的陡坡连接之处。他们需要先到一个地方,从那里走上一条陡峭的小路,再穿过一道韦恩确信自己能打开的大门,就能走到那个岩架上。一想到还要有更多更艰难的攀爬,杰姬的双腿就打战。韦恩领路,他不停地低声鼓励、表扬,督促杰姬前进。最终两人走到了小路的顶端,韦恩撬开了锁,两人穿过大门之后又锁上。杰姬跟着他穿过平台上的乱石,她估计那里最宽也不超过十五英尺。大桥又回到了视野中,这时韦恩举起了一只手,像个在指点剩下旅程的当地向导,说这个地方不错。