米亚·科托提示您:看后求收藏(350中文350zw.com),接着再看更方便。
“我们给他们土地,”一位首领说,“但是我们不会交出我们的神,他们是大地唯一的主人。”
尽管受到虐待,贡古尼亚内的士兵仍保持着令人钦羡的尊严。他请求开口说话。在伊玛尼母亲的帮助下,我了解到瓦图阿人自认为比乔皮人高贵,就像我们认为比所有黑人都高贵。囚犯说,因为是神灵赐下,那片土地属于他们,而土生人需要教化。我命令他闭嘴。我的嫌恶不是因为他对弱者的态度。而是因为他高傲的姿态,和派我来非洲的人如出一辙。
“废话。都是废话。”另一位首领反驳道。“我们给了他们一切。”
这周,我又重拾了使命感。黑人押送来一位瓦图阿囚犯。这种尊重和顺从又让我找回了我受挫的军人自豪感。
“继续主持神圣仪式的人难道不是我们吗?”
我守在这里,形单影只,无人问津,我感到我即将变成另一个萨尔迪尼亚:比起我的同胞,和当地人、和黑人更加亲密。您是我唯一的朋友,是我和葡萄牙之间唯一的桥梁。
“那我倒要问:我们的巫师在仪式上说什么语言?是我们的语言吗?难道我们不是已经在用入侵者的语言和我们的神灵对话吗?”
尊敬的若泽·德·阿尔梅达参事:
<a id="note_1" href="#noteBack_1">[1]</a>Afonso de Albuquerque,1453—1515,葡萄牙贵族、海军将领。在葡萄牙海上扩张和东方征服期间担任印度总督。
<i>恩科科拉尼,1895年6月5日</i>